Dead Man Walking
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:45:02
Çok acele ediyordu.
:45:05
Þu çengelli iðnelerden bir tanesiyle kenarlýðý tutturdum.
:45:08
Kapýdan çýktý gitti.
:45:11
Bir daha canlý göremeyeceðim çocuðumun...
:45:14
...gidiþini gördüm.
:45:19
Bunun olacaðýný bilseydim...
:45:22
...ona, onu ne kadar sevdiðimi söylerdim.
:45:26
Biliyorsun, ona son sözlerim...
:45:28
...benden duyduðu son þey...
:45:32
...eteðinin kenarlýðý hakkýndaydý.
:45:37
Ertesi sabahýn olmasýný bekledik.
:45:41
Bu Hope'un büyük günüydü.
:45:44
Bebeðimiz evden ayrýlacaktý.
:45:46
Odasý boþtu...
:45:49
...ve yataðý düzgündü.
:45:53
Ben de Delacroix'lara telefon ettim ve...
:45:56
Delacroix'lar bize Walter'ýn da o akþam...
:45:58
...eve gelmediðini söylediklerinde
yüreðimize aðýr bir yük indi.

:46:01
O zaman kýsa bir süre için düþündük ki...
:46:06
...belki de kaçýp evlenmiþlerdir.
:46:09
Fakat böyle birþeyi yapmak için
aþýrý hassas bir kýz olduðunu biliyorduk.

:46:14
Polise gittim ve kayýp formu doldurdum.
:46:19
Üç gün sonra þerif bir arama grubu oluþturdu.
:46:24
Ben de onlarla gittim.
:46:25
Tüm gün boyunca aradýlar.
Millerce yürüdüler ama hiçbirþey bulamadýlar.

:46:30
Perþembe günü, 20 Ocak'ta...
:46:33
...birkaç çocuk Flank Koyu'ndaymýþ...
:46:35
...ve bir çanta, bazý giysiler ve bir cüzdan bulmuþlar.
:46:40
Polise teslim etmiþler.
:46:42
Çocuklarýn cesetleri Cuma günü bulundu...
:46:46
...kayboluþlarýnýn altýncý günü.
:46:50
Kýzýmýn bedeni çýplaktý...
:46:53
...bacaklarý geniþçe ayrýktý.
:46:56
Teftiþ memurunun raporu, vajinasýnýn
yýrtýklarla dolu olduðunu söylüyordu.


Önceki.
sonraki.