Dead Man Walking
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:02
Palmer.
:55:03
-Herbie, aðrýn geçti mi?
-Ýyi.

:55:05
-Öyle mi? Kenitra, nasýl gidiyor?
-Güzel.

:55:09
Hadi Kenitra, gidelim.
:55:10
Güle güle.
:55:14
Durun bir dakika, ne oldu?
:55:17
Bölgede Poncelet'in ýrkçý yorumlarý...
:55:19
...konuþuluyor
Yazý da senin de adýn geçiyor.

:55:24
Aman Tanrým.
:55:26
Eðitim merkezi de seni kýnýyor.
:55:28
O adama, derslerden daha fazla
önem gösterdiðini düþünüyorlar.

:55:34
-Colleen, çok üzgünüm.
-Sorun deðil. Ben hala seni seviyorum.

:55:38
Sadece bilmen gerekir diye düþündüm.
:55:41
Ah!
:55:43
Bunu Goodwill'den aldým.
:55:48
Piskopos Norwich'le konuþtum.
Cenaze ayinini yapabileceðini söyledi.

:55:53
Ayrýca hizmet vermeye hazýr bir cenaze evi buldum.
:55:57
Kongre liderleri toplandý. Kendi mezar
alanlarýmýzdan birini kullanabiliriz.

:56:02
Matt ölürse...
:56:04
...tahmin et kimin yanýna gömülecek?
:56:07
-En son kim öldü?
-Rahibe Celestine.

:56:11
Aman Allah'ým.
:56:12
O kýzýn, bize kocasýný tanýtmak için...
:56:14
...manastýra geliþini hatýrlýyor musun?
:56:16
Celestine demiþti ki "Yataðýmý bir adamla paylaþmak
zorunda olmadýðým için çok mutluyum."

:56:20
-Bekaretini ne kadar çok severdi.
-Ve þimdi...

:56:24
...sonsuza kadar bir adamla yan yana yatýyor olacak.
:56:44
Kýzýmýn katili bir sonraki yýl þartlý tahliye olabilir--
:56:48
Yakýn bir zamanda karým ve ben þerifin ofisine gittik--
:56:53
O adamýn dýþarýda, özgür bir adam olmasý...
:56:56
...kýzýmýn ise toprakta sonsuza kadar
ölü olmasý düþüncesine dayanamýyorum.

:56:59
"Bunu hiç bilmiyorum--''

Önceki.
sonraki.