Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
McClane rääkis midagi
1:11:02
Föderaalsest keskpangast.
1:11:04
Kas see pole mitte Wall Streeti
pommiplahvatuse vahetus läheduses?

1:11:07
Just.
1:11:14
Kaua sa tahad, et me siin oleks?
1:11:16
Kümme meest staadionile.
Lähete või jääte siia?

1:11:18
Karl oleks pidanud juba endast märku andma.
1:11:21
Üks moment.
1:11:33
Jääge sinna, kus olete.
McClane võib siiski välja ilmuda.

1:11:36
Võta vabalt, Targo.
Isegi kui ta elus on

1:11:40
ei saa ta kellegagi rääkida.
1:11:43
Järgmisest keera ära.
1:11:45
Tere. Mina olen Elvis Duran.
Olete eetris.

1:11:47
Esiteks tahan öelda
kui lahe saade teil on.

1:11:51
Kuulan teid kogu aeg.
1:11:53
Tänan. Tahate kedagi tervitada?
1:11:55
Olete märganud, et võmmid sebivad
1:11:57
täna igal pool ringi?
1:11:58
Asi selles, et ühes koolis on pomm.
1:12:01
Mu nõbu on võmm.
1:12:02
Keegi pani ühte kooli
sigasuure pommi.

1:12:05
Ainult keegi ei tea millisesse kooli.
1:12:07
Seega otsitakse kõik koolid läbi.
1:12:11
Iga kool siin linnas.
1:12:13
Oh sa perse.
1:12:15
-Doris.
-Annie?

1:12:16
Doris, helista mu naisele?
1:12:18
Turley! Pool kuradi linna
helistavad praegu 911!

1:12:25
Nad on kadunud.
1:12:27
-Mida?
-Nad on kadunud!

1:12:28
Kes kurat, see Houdini on?
1:12:30
Seal! Ma näen neid!
1:12:33
Kas sellele autol turvapadjad on?
1:12:34
Sinu poolel küll.
Minu pool vist...

1:12:38
McClane!
1:12:59
Teie seal autos!
Näidake oma käsi!


prev.
next.