Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Valvele. Fiecare...
1:18:08
...separatia intre tunelele
unu si doi.

1:18:13
Haide!
1:18:14
Ce loc sa faci pana.
1:18:16
Stai asa.
Da-mi casca ta.

1:18:19
Ai o jacheta?
1:18:20
Da, da, da. Tine.
1:18:21
Asteapta aici un minut.
1:18:24
Asteapta pana cand ajunge
in dreptul usii.

1:18:27
Hei! Baieti!
1:18:28
Mickey O'Brien,
securitatea apeductului.

1:18:31
Avem un raport asupra unui tip
care a trecut...

1:18:32
impreuna cu opt reni.
1:18:41
Da, ziceau ca era
un mos batran si dragut...

1:18:44
cu o barba alba.
1:18:46
Si cu un costum dragut cu rosu si alb.
1:18:47
Sunt surprins
ca nu l-ati vazut.

1:18:52
Ce-i cu voi
si cu telefoanele astea?

1:18:56
Da-mi ceva.
1:18:59
Sfinte Sisoe. Tipul ala e mort?
1:19:02
JOHN:
Da, Jerry. Ma tem ca e.

1:19:04
Isuse Cristoase.
1:19:06
Vreau sa dai de un tip
care se numeste Cobb.

1:19:10
Walter Cobb. C-O-B-B.
1:19:12
E seful sectiei mele de politie.
1:19:14
Adu-l aici.
1:19:15
Sa-i zici ca ai fost
cu John McClane.

1:19:17
Intreaba-l cine era
cel de-al 21-lea presedinte.

1:19:20
-ChesterA. Arthur.
-Ce?

1:19:23
ChesterA. Arthur.
1881 pana in 1885.

1:19:25
Numit vice presedinte
in 1880.

1:19:27
Stiai ca a fost seful
vamii aici in New York?

1:19:31
Nu, nu stiam asta Jerry
1:19:34
Ai grija de tine

prev.
next.