Don Juan DeMarco
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:00
след като ми казаха
че синът ми се е обаждал.

1:10:04
Какво точно не му е наред?
1:10:07
Ами...Много съм...
1:10:10
Много съм ви благодарен, Сестро,
че дойдохте...

1:10:14
в този неочакван момент
навреме...

1:10:17
защото може да дадете много
решаваща информация...

1:10:21
от която се нуждая
за да помогна на сина ви.

1:10:25
Как да ви помогна?
1:10:27
Примерно, вярно ли е,
че синът ви е израстнал...

1:10:31
с вас и съпруга ви
в малко градче в Мексико?

1:10:35
Сан Луис Куацакалкос.
1:10:38
Недалеч от
Исука де Матаморос.

1:10:41
Чували ли сте за него?
1:10:43
Едва ли.
Много е малко.

1:10:46
В този ред, за да помогна на сина ви...
1:10:49
трябва да ми кажете още нещо.
1:10:52
Трябва да знам
нещо за Дон Алфонсо...

1:10:56
за баща му,
Дон Антонио...

1:10:58
и за връзките ви
с тях двамата.

1:11:01
Мисля че ще е най-добре...
1:11:04
да говорите за това
със сина ми.

1:11:07
Обетът ми към Бог
не позволява да говоря...

1:11:11
за този период
от миналото ми.

1:11:14
Не мисля Сестро...
1:11:16
че съм ясен.
1:11:18
Видях се с бабата на сина ви...
1:11:22
и тя ми каза,
че нито вие, нито сина ви...

1:11:25
сте живели някога в Мексико.
1:11:28
Каза, че сте срещнали Тони
в Куинс, Ню Йорк...

1:11:32
и накрая каза
че е видяла внука си...

1:11:35
един път в живота си
когато е била във Феникс, Аризона.

1:11:40
Каза също, че
преди пет години...

1:11:43
съпругът ви е умрял в
автомобилна катастрофа.

1:11:47
и накрая...
1:11:53
Съжалявам, но трябва да
разберете Сестро...

1:11:57
че трябва да знам истината.

Преглед.
следващата.