Don Juan DeMarco
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:01
Мисля че ще е най-добре...
1:11:04
да говорите за това
със сина ми.

1:11:07
Обетът ми към Бог
не позволява да говоря...

1:11:11
за този период
от миналото ми.

1:11:14
Не мисля Сестро...
1:11:16
че съм ясен.
1:11:18
Видях се с бабата на сина ви...
1:11:22
и тя ми каза,
че нито вие, нито сина ви...

1:11:25
сте живели някога в Мексико.
1:11:28
Каза, че сте срещнали Тони
в Куинс, Ню Йорк...

1:11:32
и накрая каза
че е видяла внука си...

1:11:35
един път в живота си
когато е била във Феникс, Аризона.

1:11:40
Каза също, че
преди пет години...

1:11:43
съпругът ви е умрял в
автомобилна катастрофа.

1:11:47
и накрая...
1:11:53
Съжалявам, но трябва да
разберете Сестро...

1:11:57
че трябва да знам истината.
1:12:01
Истината е вътре
във вас, Дон Октавио.

1:12:05
Не мога да ви помогна да я намерите.
1:12:20
Не е ли точно както
ви я описах, Дон Октавио

1:12:29
Да точно.
1:12:36
Доня Хулия била монахиня
в същия манастир.

1:12:40
Изглежда, че е така.
1:12:43
Казах на майка си
че може да се върне днес...

1:12:47
но ще ми липсва.
1:12:50
Тя наистина ме накара
да стигна до истината.

1:12:55
Защо си толкова сигурен...
1:12:58
че майка ти не е била
любовница на Дон Алфонсо?


Преглед.
следващата.