Father of the Bride Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Drži se.
1:18:02
Dr. Brooksovo dete se
povredilo, pa je otputovao.

1:18:05
Dr. Brooks je u Maineu? -Da.
1:18:08
Zdravo, Annie.
Ja sam dr. Eisenberg.

1:18:12
Da vidimo kako stoje stvari.
1:18:14
Danas zamenjujem dr. Brooksa.
1:18:17
Vi ste...?
1:18:19
Roditelji.
Vi æete... Doista...?

1:18:22
Da. Sve izgleda dobro.
Proverit æu

1:18:26
kako napredujete.
-Prièekati æemo vani.

1:18:32
Nije dobro. Treba nam drugi
lijeènik. Mlaða je od Annie.

1:18:36
Dr. Brooks je
rekao da je sjajna.

1:18:39
Radi se o našoj kæeri.
Što ako nešto poðe po zlu?

1:18:42
Jesi videla kako se zove?
Megan. To nije lijeènièko ime.

1:18:48
Koliko je dece mogla
do sad poroditi? -341.

1:18:53
Ne brojeæi 2 od jutros.
Možete ponovno uæi.

1:18:59
Annieni trudovi su i dalje
neredoviti, no sve su jaèi.

1:19:04
Moglo bi potrajati još par
sati. Samo je podsetite

1:19:08
da se opusti izmeðu trudova.
1:19:11
Odlazite? -Biæu u blizini.
1:19:13
Nosite Sidekicks tenisice.
Ja samo njih nosim, sjajne su.

1:19:16
I ja. -Najbolje su.
1:19:18
Kad je tvoj termin?
1:19:23
Dobro ste?
1:19:24
Da, samo me èudno
zabolilo. Nekako oštro.

1:19:28
Veæ ste 40 tedana trudni?
-Evo još jedan.

1:19:33
Poðimo u drugu sobu
da vas pregledam.

1:19:36
Ne, dobro sam.
1:19:38
Bolje bih se oseæala da
me pustite da vas pregledam.

1:19:42
Odmah se vraæam. Ne brini se.
Dušo, biæe sve u redu.

1:19:49
Èini se da lijeènica
zna što radi. -Mlada je.

1:19:53
I ti si. To ne znaèi da
ne znaš dizajnirati neboder.

1:19:59
Samo mi reci kad proðe.
-Dobro ti ide. Udahni.


prev.
next.