1:08:03
Tere, Theodore.
1:08:07
- Mida kuradit sina siin teed?
- Võtan ühe dringi.
1:08:12
Kas Sigfried on siin?
1:08:14
Nalja teed? Ta ilmselt
magab jõuludeni.
1:08:17
Tere kõigile.
Jooksupoiss on siin.
1:08:19
- Jooksupoiss on siin!
- Oh sa raisk! Kurat!
1:08:23
- Head uut aastat!
- Sisse, sisse!
1:08:27
Tere, jooksupoiss!
1:08:32
Hr. Rush,
vabandust hilinemise pärast.
1:08:35
Aga ma arvan, et te leiate
siit kõik vajaliku.
1:08:37
Pole viga, jooksupoiss.
Pole viga.
1:08:42
- Ta nimi on Theodore.
- Tegelikult mitte. Nimi on Ted.
1:08:45
- Nimi on Ted, härra.
- Niisiis, Ted, jooksupoiss,
1:08:48
nagu ma küsisin, kas sa
tahad natuke ðampanjat?
1:08:51
Hea küll, ma ei küsinud seda.
1:08:53
- Aga kas sa tahaksid natuke ðampanjat?
- Ee, ma olen tööl, härra.
1:08:55
Ole nüüd. See on nagu Cristal.
See on parim, mida nad teevad.
1:08:59
Mulle ei meeldinud ðampanja,
kuni proovisin Cristali. Nüüd armastan seda.
1:09:03
- Võta nüüd!
- Kui ma just pean, härra.
1:09:05
- Jah. Nagu ma ütlesin, chin-chin.
1:09:08
Meie eesmärkide juures on
kiirus palju tähtsam põhjalikkusest.
1:09:10
Joo põhjani, semu.
1:09:14
- Mis sa ütled?
- Tänan teid, härra.
1:09:16
Ei, ära täna. Mida ütled sa
maitsava joogi kohta?
1:09:18
Noh, see on väga hea.
1:09:20
See on kuradi hea, Ted.
Kuradi hea!
1:09:22
- Proovime uuesti, olgu?
- Tuld on?
1:09:24
Olgu, Ted, mida sa arvad
maitsvast joogist?
1:09:27
See on kuradi hea!
1:09:28
See on Cristal.
Kõik muu on kusi.
1:09:32
Jooksupoiss.
Jooksupoiss!
1:09:34
Ole vait. Ole vait. Ole vait.
Sa teed mu sõbra närviliseks.
1:09:37
Rahune maha.
Ära pane Normanit tähele.
1:09:41
Ta lihtsalt- see on Quadropheniast
Ta lihtsalt jamab sinuga.
1:09:44
Mina, isiklikult,
kui ma mõtlen jooksupoisist,
1:09:47
mõtlen ma Jooksupoisist
Jerry Lewisega.
1:09:49
- Oled sa seda filmi näinud?
Ei ole, härra.
1:09:53
Sa peaksid. See on üks
Jerry parimaid filme.
1:09:56
Ta ei ütle terve filmi
jooksul mitte ühtegi sõna.
1:09:58
See on täiesti vaikne näitlemine.