Four Rooms
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
Ted, uèinit æeš ono što hoæeš!
1:29:03
Sve što tražimo je
da nam ugodiš još minut.

1:29:07
Moj prijatelj Chester je voljan
platiti tu minutu.

1:29:10
Ted, uzmi novac.
1:29:20
Da se razumijemo....
1:29:23
Sjednem na stolicu i slušam 60 sekundi
što imate za reæi,

1:29:25
I dobijem 100 dolara?
Toèno.

1:29:28
I poslije mogu iziæi
kroz vrata, bez ljutnje?

1:29:32
Nikakve.
1:29:36
Dogovoreno.
1:29:38
To!
Oh, da, da! Da, da, da,!

1:29:42
Ted, dobar odgovor.
Sjedni.

1:29:44
U redu. Leo,
štopaj vrijeme.

1:29:48
Normane, daj mi svoj sat.
1:29:51
Reci mi kad je istekao minut
i kad poèinje.

1:29:56
U redu.
Ah.

1:29:58
OK.
Gospodo, upalite motore.

1:30:08
Poèni.
OK, Ted, obrati pažnju.

1:30:10
Napravit æu dvije hrpe
na baru. Jedna hrpa je tvoja.

1:30:13
A druga hrpa bi mogla biti tvoja.
1:30:15
Ono što moraš shvatiti
je da æemo mi to uèiniti...

1:30:18
na jedan naèin ili drugi.
1:30:22
Hoæeš li ti držati sataru
ili meksièka sobarica...

1:30:26
ili neka propalica sa ulice.
1:30:29
Možeš dosta kupiti
s ovom hrpom. Ššš!

1:30:32
U redu. Ja sam...
Um, izgubio sam se.

1:30:35
Koliko je na baru ovdje?
Šest stotina.

1:30:37
OK. Ted, znaš li koliko treba
prosjeènom Amerikancu da izbroji 600?

1:30:42
Retorièko pitanje, Ted.
Ne, gospodine.

1:30:46
Otprilike minut manje nego 700.
1:30:50
E sad, Ted, èovjekov život je ispunjen
sa zilijun malih iskustava.

1:30:53
Neka su nebitna, nemaju znaèenje
i njih zaboraviš.

1:30:57
Druga pamtiš do kraja života.

prev.
next.