Four Rooms
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:25:00
iþimizi yaparsýn ya da yapmazsýn.
1:25:03
Sadece þu sandalyede bir dakika daha fazla oturacaksýn.
1:25:06
Norman'ýn parmaðýný kesmeyeceðim!
1:25:09
Tamam, kesebilir veya kesmeyebilirsin.
1:25:11
Ama elimdeki 100$'lýk çekin
bununla bir alakasý yok.

1:25:14
Aslýnda, bize siktiri çekip, Allah’ýn belasý kapýdan
elini kolunu sallayarak çýkabilirsin.

1:25:17
Ama bunu yapmadan önce 60 saniye daha beklersen,
1:25:19
100$ daha zengin olacaksýn.
1:25:22
Ted, Ne istersen onu yapacaksýn.
1:25:24
Bizim senden istediðimiz
bir dakikalýðýna bize eþlik etmen.

1:25:28
Arkadaþým Chester sana o kalacaðýn
bir dakika için 100$ vaat ediyor.

1:25:31
Ted, al þu parayý.
1:25:40
Þimdi, biraz açýklýða kavuþturalým,
1:25:43
taburede oturacaðým ve 60 saniye boyunca
söylediklerinizi dinleyeceðim,

1:25:46
- ve 100$ alacaðým?
- Kesinlikle.

1:25:48
Ve ardýndan kapýdan çýkýp gidebilirim
hiçbir kargaþa çýkmadan?

1:25:52
Hiç çýkmadan.
1:25:56
Anlaþtýk.
1:25:58
-Evet!
- O, evet!, Evet,evet,evet!

1:26:01
Ted, güzel cevap,
Hemen otur.

1:26:03
Tamam, Leo,
sen zaman tutucu olacaksýn.

1:26:07
Norman , saatini ver.
1:26:10
Bana bir dakikanýn
baþlangýcýný ve bitiþini göster.

1:26:15
- Ýþte.
-Ah.

1:26:17
- Tamam.
- Beyler, hazýrlanýn.

1:26:26
- Baþla.
- Tamam, Ted, buraya dikkat et.

1:26:29
Buraya 2 deste koyacaðým
Biri senin olacak.

1:26:31
Ve diðeri senin olabilir.
1:26:34
yapýþ þeklimize baðlý, bu iþi iki þekilde...
1:26:36
yapabiliriz.
1:26:40
Ya sen baltayý tutarsýn, ya Meksikalý hizmetçi...
1:26:44
ya da sokaktan bulduðumuz ahmaðýn teki.
1:26:47
- - Bu parayla bir sürü çorba içebilirsin
- Þþþ, ben konuþuyorum.

1:26:50
Tamam, þimdi de...
- Karýþtýrdým,

1:26:52
- Ne kadar vardý burda?
- altý yüz.

1:26:54
Tamam, Ted, ortalama bir Amerikalýnýn
600'e kadar saymasý ne kadar alýr?

1:26:59
- Bu miktarýný düþünmek için sorulan ir soru, Ted.
- Hayýr, bayým.


Önceki.
sonraki.