French Kiss
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:05
- Какво?
- Нищо. Изглеждаш толкова променена.

:19:08
Ами... Чарли, аз преминавам през
нещо като преход.

:19:14
Виждаш ли, след като ти се обади,
аз реших да се кача на самолет и да те върна.

:19:18
- Мразя да летя. Всъщност никога не съм летяла.
- Да.

:19:22
Но нямаше начин всичко, за което съм
мечтала да бъде разрушено

:19:26
заради някоя нацупена малка -
това беше преди да се запозная лично - кучка,

:19:30
искаща да открадне съпруга ми.
Купих си билет, качих се на самолета

:19:34
и някак си оцелях над океана.
След това се случи нещо изключително.

:19:39
Какво?
:19:41
Всичко се обърка.
:19:44
Така че се скитах по улиците на Париж,
без стотинка, без всякаква надежда.

:19:49
И, нека ти кажа, човек може да
опознае себе си в моменти като този.

:19:53
Аз осъзнах, че съм прекарала
повечето от зрелият ми живот

:19:56
опитвайки се да се защитя
точно от такава ситуация.

:20:00
Но това не може да стане. Няма
сигурен дом, или сигурна връзка.

:20:05
Ти се поставяш в още по-лоша
ситуация

:20:08
и се чустваш отвратително през
това време. Съжалявам, Чарли.

:20:13
Благодаря ти.
:20:17
И тогава се запознах с Люк.
:20:20
Лиук?
:20:21
Люк.
:20:25
Ето го. Люк. Ела насам.
Искам да те запозная с едни хора.

:20:33
Люк, таво е прекрасната Жулиет.
:20:38
Чарли, Люк.
:20:42
Сладкишче?
:20:52
- Какво каза той?
- Не знам.

:20:55
Той не говори много английски,
но се справяме чудесно.

:20:58
- Така ли?
- Аха.


Преглед.
следващата.