French Kiss
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:05
Тогаво ще атакуваш.
:18:07
- Кейт!
- Здрасти!

:18:12
- Може ли да седна при вас?
- Ама разбира се. Моля седни.

:18:20
Моля да ме извините.
Не ми обръщайте внимание.

:18:23
- Е... ти сигурно си Жулиет.
- Да, аз съм Жулиет.

:18:27
Нека разгледам жената която открадна
малкото сърчице на моя Чарли.

:18:31
Не съм крала нищо което не е
искало да бъде откраднато.

:18:37
Тя е умна, Чарли. И красива,
и сигурно е страхотна във всичко.

:18:41
- Виж, Кейт...
- Спокойно. Не съм дошла да се караме.

:18:45
Ало, келнер.
:18:47
Не говоря много френски, така че
ме следете. Искам един морски бриз.

:18:52
Френските келнери.
Ако си любезен, те правят на боклук.

:18:56
Отнасяй се с тях като с боклук,
и те те обичат.

:19:05
- Какво?
- Нищо. Изглеждаш толкова променена.

:19:08
Ами... Чарли, аз преминавам през
нещо като преход.

:19:14
Виждаш ли, след като ти се обади,
аз реших да се кача на самолет и да те върна.

:19:18
- Мразя да летя. Всъщност никога не съм летяла.
- Да.

:19:22
Но нямаше начин всичко, за което съм
мечтала да бъде разрушено

:19:26
заради някоя нацупена малка -
това беше преди да се запозная лично - кучка,

:19:30
искаща да открадне съпруга ми.
Купих си билет, качих се на самолета

:19:34
и някак си оцелях над океана.
След това се случи нещо изключително.

:19:39
Какво?
:19:41
Всичко се обърка.
:19:44
Така че се скитах по улиците на Париж,
без стотинка, без всякаква надежда.

:19:49
И, нека ти кажа, човек може да
опознае себе си в моменти като този.

:19:53
Аз осъзнах, че съм прекарала
повечето от зрелият ми живот

:19:56
опитвайки се да се защитя
точно от такава ситуация.


Преглед.
следващата.