French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Luk?
1:20:03
Lik.
1:20:07
Evo i njega.
1:20:09
Lik! Doði ovde.
1:20:10
Želim da upoznaš ove divne ljude.
1:20:16
Lik, prelepa Džulijet.
1:20:18
Drago mi je.
1:20:19
Drago mi je.
1:20:20
Èarli, Lik.
1:20:22
Drago mi je.
1:20:24
Slatkišu moj...
1:20:26
Da.
1:20:34
Šta je rekao?
1:20:36
Ne znam.
1:20:37
Ne govori dobro engleski,
1:20:39
ali funkcionišemo sasvim dobro.
1:20:42
Mislim da to ima neke veze
sa mojim prelaznim periodom,

1:20:45
pomaže mi da nas prebolim.
1:20:47
Verovatno je to u pitanju,
ali...nije ni važno?

1:20:49
Volim more, tako je lepo...
1:20:52
tako mistièno...
1:20:54
tako...
1:20:56
puno riba.
1:20:58
Šta on radi?
1:21:01
Osim onoga što radimo zajedno?
1:21:03
Mislim da ne radi ništa.
1:21:16
To je bilo tako dobro!
1:21:19
Bila si fantastièna...
1:21:20
neverovatna.
1:21:21
Oni su kompletno rastureni.
1:21:23
Bilo je tako fantastièno!
1:21:25
Oseæam se tako opušteno!
1:21:27
Sad, veèeras,
1:21:28
veèeraæeš sa
Èarlijem,

1:21:30
pretvarajuæi se...
1:21:32
da razraðuješ detalje
oko raskida.

1:21:34
Do sutra,
obeæavam ti,

1:21:36
biæeš opet kraljica zamka.
1:21:38
Moramo da proslavimo.
1:21:40
Idem po neko vino,
šampanjac.

1:21:41
Ne mrdaj.
1:21:42
U redu.
1:21:53
Prelep dan...
1:21:55
Zar ne, Kejt?
1:21:58
Izvinite, znamo li se?

prev.
next.