French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Osim onoga što radimo zajedno?
1:21:03
Mislim da ne radi ništa.
1:21:16
To je bilo tako dobro!
1:21:19
Bila si fantastièna...
1:21:20
neverovatna.
1:21:21
Oni su kompletno rastureni.
1:21:23
Bilo je tako fantastièno!
1:21:25
Oseæam se tako opušteno!
1:21:27
Sad, veèeras,
1:21:28
veèeraæeš sa
Èarlijem,

1:21:30
pretvarajuæi se...
1:21:32
da razraðuješ detalje
oko raskida.

1:21:34
Do sutra,
obeæavam ti,

1:21:36
biæeš opet kraljica zamka.
1:21:38
Moramo da proslavimo.
1:21:40
Idem po neko vino,
šampanjac.

1:21:41
Ne mrdaj.
1:21:42
U redu.
1:21:53
Prelep dan...
1:21:55
Zar ne, Kejt?
1:21:58
Izvinite, znamo li se?
1:22:00
Ne, ali imamo zajednièkog poznanika.
1:22:03
Lik Tesijea.
1:22:05
Zato sam i došao da razgovaram sa Vama
1:22:07
u vezi...ogrlice.
1:22:15
Ogrlica.
1:22:16
Zaludeo se, i
nije je prijavio.

1:22:18
Hoæe li biti velika kazna
1:22:20
koju mora da plati?
1:22:28
Zašto ga jednostavno ne uhapsite?
1:22:31
Ja sam staromodan.
Puno mu dugujem

1:22:33
mnogo više
od novca.

1:22:36
Zato bih Vas zamolio da
razgovarate sa njim.

1:22:38
Može meni da vrati do
sutra...anonimno.

1:22:42
Neæe se složiti.
1:22:43
Mora.
1:22:46
Pozovite me sutra.
1:22:49
Zaista je prelep dan.
1:22:50
Nadam se da æete moæi
da uživate u njemu.


prev.
next.