French Kiss
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:00
fiyat vereceðimizi söyledim.
:08:02
Siz delisiniz.
:08:04
Ben asla hiçbir þeye deðmeyecek
bir ev ya da baþka bir þey almayacaðým.

:08:09
Neden?
:08:10
Sahip olduðunu düþündüðün þey
sana sahip oluyor.

:08:13
Tüm hayatýn olmaya baþlýyor,
sonra biri sigarasýný söndürmeyi unutuyor

:08:17
ve her þey yanýp kül oluyor.
:08:23
-Tatlým, merhaba.
-Kate.

:08:25
Evet, benim, Charlie. Ýyi misin?
Bir þey mi oldu?

:08:30
Hayýr. Evet. Bir þey oldu.
:08:33
-Ne? Sorun ne?
-Kate.

:08:36
Sadece çok mutluyum.
:08:38
Biliyorsun, öylesine mutluyum ve
öylesine ...berbat ettim.

:08:42
Ýþi berbat ettim, açýkçasý.
Ama bu kader, Kate. Hepsi bu.

:08:48
-Neden bahsediyorsun? Kader olan ne?
-Kader?. Evet. Tamam.

:08:52
Bir kadýnla tanýþtým.
Bir hayal, bir tanrýça.

:08:58
-Tanrýça mý?
-Tanrýçanýn Fransýzcasý.

:09:01
Evet öyle, Kate. Bir Fransýz.
Daha önce hiç böyle hissetmemiþtim.

:09:06
Sanki her þeye kadirim.
Cihaný yönetir, en yükseðe týrmanabilirim.

:09:10
Erkekler tuvaletine gider ve arkamda
büyük bir adam olsa bile iþeyebilirim.

:09:15
Ne? Sen neler diyorsun?
:09:18
Charlie... Yoksa sen...
:09:20
Ben geri dönmüyorum.
:09:23
Aþýk oldum.
:09:28
Aþk, bir sonedeki gibi. Veya filmdeki.
:09:31
Veya bir...
:09:35
bir ... aþk gibi.
:09:41
Üzgünüm, Kate.
:09:44
Çok üzgünüm.
:09:56
Charlie.

Önceki.
sonraki.