Get Shorty
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Pitao sam jednom literarnog agenta kakvo
pisanje se najviše isplati, on kaže, "ucjenjivaèke poruke".

:27:11
Evo ga.
Gospodin Lovejoy.

:27:19
Lovejoy sjedi za volanom,
pazeæi na bar preko puta...

:27:23
Da li on prati nekog?
:27:25
Èitaj, to je grabež.
:27:35
Harry, mislim da su ti investitori ovdje.
:27:37
O, Isuse!
:27:38
U redu, ovo je plan. Hoæu da ti tipovi
sjednu ovdje, ne na kauè.

:27:44
Ostavi rolete otvorene.
Hoæu da im svjetlost ide u oèi.

:27:48
Sjedit æu za stolom. Ne želim da me
predstaviš. Samo poèni prièati.

:27:52
Hoæu da stojiš iza njih dok oni sjede.
Razumiješ?

:27:55
Gledat æe u tebe, ali
neæe znati tko si ti.

:27:59
Toèno.
I ne govori im tko sam ja.

:28:04
- Moram reæi nešto.
- Ne, ne moraš.

:28:05
Osim ako je to "Drago mi je što ste vi govnari
svratili, sad æu vas preodgojiti."

:28:12
Šališ se, jel' tako?
:28:14
Samo reci da je film odgoðen.
:28:16
I što god radio, ne
spominji g. Lovejoya.

:28:21
U redu,idemo.
:28:24
Hej, Ronnie!
:28:26
Hej, Harry, bok!
:28:28
Jesmo li ušli u vremenski procjep?
Osjeæam se kao da sam u Hollywoodu od juèer.

:28:34
Sjednite.
:28:36
Cool.
:28:41
Ovo je moj suradnik, Chili Palmer.
:28:44
Samo da ne bi bilo nekog nesporazuma,
:28:47
vaša investicija u "Freaks" je èvrsta
kao i onog dana kad je potpisana.

:28:52
Èujem te, èovjeèe, ali
gdje si ti, jebote?

:28:55
Upravo ovdje!
:28:58
Ono što mene zanima je gdje je bio?

prev.
next.