Get Shorty
prev.
play.
mark.
next.

:28:04
- Moram reæi nešto.
- Ne, ne moraš.

:28:05
Osim ako je to "Drago mi je što ste vi govnari
svratili, sad æu vas preodgojiti."

:28:12
Šališ se, jel' tako?
:28:14
Samo reci da je film odgoðen.
:28:16
I što god radio, ne
spominji g. Lovejoya.

:28:21
U redu,idemo.
:28:24
Hej, Ronnie!
:28:26
Hej, Harry, bok!
:28:28
Jesmo li ušli u vremenski procjep?
Osjeæam se kao da sam u Hollywoodu od juèer.

:28:34
Sjednite.
:28:36
Cool.
:28:41
Ovo je moj suradnik, Chili Palmer.
:28:44
Samo da ne bi bilo nekog nesporazuma,
:28:47
vaša investicija u "Freaks" je èvrsta
kao i onog dana kad je potpisana.

:28:52
Èujem te, èovjeèe, ali
gdje si ti, jebote?

:28:55
Upravo ovdje!
:28:58
Ono što mene zanima je gdje je bio?
:29:00
Da, gdje si bio, Harry?
:29:04
New York. Gledao sam lokacije,
:29:07
Najbitnije je da æe "Freaks" biti odgoðen
par mjeseci.

:29:10
- Par mjeseci?
- Da.

:29:14
Samo par mjeseci, da.
Treba nam više... priprema.

:29:18
Sranje, èovjeèe!
Mi imamo sporazum.

:29:22
Napravit æemo taj film.
:29:24
Samo imam prvo jedan drugi projekt.
Jedan koji sam obeæao tom tipu prije nekoliko godina.

:29:29
Hoæu vidjeti tvoje knjige. Pokaži mi
dvojku sa pet nula iza. Crno na bijelom.

:29:35
Hoæu vidjeti tvoje knjige,
tvoje jebene bankovne izvještaje...

:29:38
Hej, Ronnie, pogledaj me.
:29:41
Imaš dio filma, ne dio Harryja.
:29:45
Ako želi raditi drugi film ove godine
onda æe tako i biti.

:29:49
Oprosti....
ali tko si, jebote, ti?

:29:51
Ja sam onaj koji ti govori kako stvari stoje.
:29:57
Koji je to drugi film, Harry?
:29:59
Harry, dozvoli da odgovorim.
Prvo, kome da govorim, njemu ili tebi?


prev.
next.