1:31:01
Vau.
1:31:05
Kako misli da se to desilo?
1:31:08
Nemam pojma.
1:31:22
Jesi li bio uplaen tamo?
1:31:24
Moe se kladiti.
1:31:26
Ne ponaa se tako.
1:31:26
Bio sam uplaen onda, ne sada.
Koliko dugo hoæe da budem uplaen?
1:31:32
Odmah se vraæam.
1:31:54
Kako si ti dospio ovdje?
1:31:55
Rekao sam im da sam ti.
Ponaao sam se glupo i povjerovali su.
1:31:59
to te dovodi u L.A., Bones?
1:32:01
Nemoj me vrijeðati, samo se okreni!
1:32:07
Stvarno si najgluplji jebaè kojeg sam ikad sreo.
Daj da pogledam u te depove.
1:32:12
Trebao si mi reæi za Lea
Devoea èim si saznao.
1:32:15
Zato bih to uèinio?
1:32:16
Zato to je tip moja muterija, glupane!
1:32:21
Gle, gle, gle!
to to imamo ovdje?
1:32:25
C-18.
1:32:28
Pitam se to bi ovo moglo biti?
Kljuè od ormariæa?
1:32:32
Ali gdje je ormariæ?
1:32:33
Ostavio sam torbu na aerodromu.
1:32:36
Koji terminal?
1:32:38
Koji terminal?
1:32:40
Sovereign.
1:32:45
Naao si Lea, ha?
1:32:46
Naao si ga, uzeo si mu novac,
stavio ga u ormariæ spremnog da ide?
1:32:51
Zato nisi otiao?
1:32:54
Sviða mi se ovdje.
1:32:58
Razmiljao sam, nema razloga da
se ti i ja ne slaemo.