1:32:01
Nemoj me vrijeðati, samo se okreni!
1:32:07
Stvarno si najgluplji jebaè kojeg sam ikad sreo.
Daj da pogledam u te depove.
1:32:12
Trebao si mi reæi za Lea
Devoea èim si saznao.
1:32:15
Zato bih to uèinio?
1:32:16
Zato to je tip moja muterija, glupane!
1:32:21
Gle, gle, gle!
to to imamo ovdje?
1:32:25
C-18.
1:32:28
Pitam se to bi ovo moglo biti?
Kljuè od ormariæa?
1:32:32
Ali gdje je ormariæ?
1:32:33
Ostavio sam torbu na aerodromu.
1:32:36
Koji terminal?
1:32:38
Koji terminal?
1:32:40
Sovereign.
1:32:45
Naao si Lea, ha?
1:32:46
Naao si ga, uzeo si mu novac,
stavio ga u ormariæ spremnog da ide?
1:32:51
Zato nisi otiao?
1:32:54
Sviða mi se ovdje.
1:32:58
Razmiljao sam, nema razloga da
se ti i ja ne slaemo.
1:33:03
Zaboravi to sve. Ni ne sjeæam
se kako je sve poèelo.
1:33:09
Udario si me. Jebi ga!
Duguje mi novac. Jebe i to.
1:33:14
Duguje mi kamatu za novac.
Jebe i to.
1:33:17
Kaem ivi i pusti da umru. Ali ovo...
ovo je èisto izmeðu tebe i mene.
1:33:24
Nikom ne govori nita o ovome,
razumije?
1:33:28
Kako god ti kae, Ray.
1:33:30
Mislim da je to jedino fer.
Ti ne?
1:33:33
Onda je sve sreðeno.
Vidimo se.
1:33:39
Glupi jebaè.
1:33:56
Doði ovamo.