Heat
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:05:03
Si nos entregas a Chris,
sales limpia de esto.

2:05:07
Puedes hacerlo...
2:05:09
...por tu hijo, para que lo puedas criar.
2:05:15
¿Qué más estás vendiendo?
2:05:17
Toda clase de mierdas.
2:05:19
Pero no te tengo que vender esto.
Esta mierda se vende sola.

2:05:31
Te voy a poner al tanto.
2:05:32
Drucker está en la línea No. 2.
2:05:35
Espera.
2:05:39
Drucker está en la otra línea.
2:05:41
Mételo a la conversación.
2:05:44
Adelante.
2:05:45
Vincent, soy yo.
2:05:49
Una respuesta. ¿Qué dices?
2:05:59
Aquí estamos listos. Va a hacer la llamada.
2:06:01
Muy bien. Aquí, la cosa está así:
2:06:05
Hugh Benny ha reformado
su vida descarriada...

2:06:08
...y es un buen ciudadano ''vuelto a nacer''.
2:06:11
Aparentemente, Neil fue traicionado
por un vaquero llamado Waingro.

2:06:15
Waingro era de la banda de Neil y luego
se fue con un inversionista.

2:06:20
Van Zant.
2:06:23
Ahora mismo hay patrullas en casa
de Van Zant...

2:06:26
...porque hace unas horas lo mataron.
2:06:28
Si Neil se lanza tras alguien más,
va a ser Waingro.

2:06:32
Waingro acaba de registrarse
en el Hotel Airport Marquis...

2:06:35
...bajo el nombre Jamieson.
2:06:37
Ya está ahí. Quiero que se lo digan
a corredores de apuestas...

2:06:42
...oficiales de asignación y soplones
del condado.

2:06:45
A cualquiera que corra la voz en la calle.
Pongan gente en el hotel...

2:06:49
...y comuníquense con ellos
cada 30 minutos.

2:06:52
Quizá Neil lo trate de matar.
2:06:55
¿Cómo te sientes?
2:06:57
Voy a sobrevivir.

anterior.
siguiente.