La Cit%C3%A9 des enfants perdus
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Èlovek nikdy nevie.
:26:36
A v tej chvíli, morské slimáky
z nièoho niè zaèali tancova...

:26:40
Potom odložili svoje ulity
a použili ich ako megafóny...

:26:43
aby ohlásili koncert.
:26:45
slimáky, slimáky
ulity, ulity.

:26:47
A potom, v tej chvíli...
:26:51
všetky morské slimáky
odložili svoje ulity...

:26:54
a použili ich ako megafóny,
aby ohlásili koncert.

:26:57
Morské slimáky?
Slimáky odložili svoje ulity?

:27:00
Pokraèuj prosím.
:27:02
Pokraèuj, .. a s farbami prosím.
:27:05
Áno, áno, áno.
:27:07
Potom kladivohlavý žralok hrá
na xylofóne s rybími kostièkami.

:27:11
Mrož hrá
na židovskej harfe s...

:27:14
so spermiami ve¾rybých trakov.
:27:16
More je modré ako obloha...
:27:19
A obloha je modrá
ako južné moria.

:27:21
Ani eviem
èi plávam oblohou, alebo ...

:27:25
lietam na dne mora.
:27:28
Prisahám, že cítim zimomriavky.
:27:31
Zimomriavky? Zimomriavky po celom tele.
:27:35
A èo iglu?
Ó, áno, porozprávaj mi o iglu.

:27:38
Iglu, ktoré sa menia na huby.
:27:51
Aá, to si ty chlapèe.
Už a èakám.

:27:54
Nie tak nahlas. Stíš to.
Šéf a môže zaèu.

:27:58
Šéf? Je mimo testovacieho tunela,
ako ostatní.


prev.
next.