Love Letter
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Yes, it really is.
:51:06
I guess you're right.
:51:10
What a lucky boy he was.
:51:14
Making you jealous
after he's gone.

:51:18
You still love him, don't you?
:51:22
我對他的回憶就到這裏為止
:51:25
Don't say that.
You're making me cry.

:51:26
還有,我能寫給你的事情
:51:28
這大概是最後了
:51:33

:51:35
等一下,馬上就好了
:51:39
"How are you?"
:51:41
"The Fujii Itsuki you mentioned
and my Fujii Itsuki "

:51:41
敬啟者:藤井樹小姐
:51:44
你所寫的這些信是你的回憶
:51:45
"were the same person."
:51:48
所以信應該是屬於你的
:51:49
"I found your address"
:51:51
"In his junior high yearbook."
:51:52
到目前為止,真的是非常感謝
:51:56
"It's all because
I'm such a flake."

:51:56
真的是非常感謝
:51:59
"I'm really sorry."
:52:00
附注
:52:02
"I know..."
:52:04
借書卡的名字真的是他的名字嗎
:52:04
"I know
I've caused you enough trouble"

:52:07
"but could I ask a favor of you?"
:52:10
什麼意思?
:52:10
"If there is anything
you remember about him"

:52:12
我覺得他在卡片上所寫的名字
:52:14
"would you let me know?"
:52:16
應該是你的名字
:52:16
I remember him very well.
:52:18
這是怎麼回事啊?
:52:20
"Dear Watanabe Hiroko"
:52:23
"I do remember
a lot of things about him."

:52:23
什麼事?
:52:28
"But most of my memories"
:52:29
國中的時候
:52:30
"are about our names"
:52:31
有個同班同學跟我同名同姓
:52:33
"I'm sure you have
an idea what they are."

:52:33
而他是男生
:52:35
然後呢?
:52:36
"Sorry to say they are not
very pleasant memories."

:52:37
就這樣而已
:52:39
是你的初戀嗎?
:52:40
不是這樣
:52:41
"It began on the ist day
of the school year."

:52:42
我只是說有這個人而已
:52:47
當我種下那棵樹的時候
:52:50
我取了個名字
:52:53
你知道它叫什麼名字嗎?
:52:54
Shoji Katsutoshi.
:52:55
Here.
:52:56
Tanaka Kyosuke.
:52:57
不知道
:52:58
Here.
:52:59
叫做樹

prev.
next.