Love Letter
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
附注
:52:02
"I know..."
:52:04
借書卡的名字真的是他的名字嗎
:52:04
"I know
I've caused you enough trouble"

:52:07
"but could I ask a favor of you?"
:52:10
什麼意思?
:52:10
"If there is anything
you remember about him"

:52:12
我覺得他在卡片上所寫的名字
:52:14
"would you let me know?"
:52:16
應該是你的名字
:52:16
I remember him very well.
:52:18
這是怎麼回事啊?
:52:20
"Dear Watanabe Hiroko"
:52:23
"I do remember
a lot of things about him."

:52:23
什麼事?
:52:28
"But most of my memories"
:52:29
國中的時候
:52:30
"are about our names"
:52:31
有個同班同學跟我同名同姓
:52:33
"I'm sure you have
an idea what they are."

:52:33
而他是男生
:52:35
然後呢?
:52:36
"Sorry to say they are not
very pleasant memories."

:52:37
就這樣而已
:52:39
是你的初戀嗎?
:52:40
不是這樣
:52:41
"It began on the ist day
of the school year."

:52:42
我只是說有這個人而已
:52:47
當我種下那棵樹的時候
:52:50
我取了個名字
:52:53
你知道它叫什麼名字嗎?
:52:54
Shoji Katsutoshi.
:52:55
Here.
:52:56
Tanaka Kyosuke.
:52:57
不知道
:52:58
Here.
:52:59
叫做樹
:53:00
Hattori Kazutomo.
:53:01
跟你的名字一樣
:53:01
Here.
:53:03
Fujii Itsuki.
:53:04
真的嗎?
:53:04
- -Here.
- -Here.

:53:08
當你出生的時候
:53:10
我就種下這棵樹
:53:11
Same name?
:53:13
所以兩個才取同樣的名字
:53:13
It's incredible.
:53:16
Muraoka Shinobu.
:53:17
哪一棵?
:53:18
Muraoka.
:53:19
你不知道吧
:53:19
"My junior high school period"
:53:21
哪棵?是這棵嗎?
:53:22
"had such a bad start."
:53:24
"Because of him, I had to
endure 3 depressive years"

:53:25
那一棵
:53:27
"filled with unfair prejudice."
:53:28
奇怪
:53:30
你們兩個在做什麼?
:53:31
"When I was on day duty ..."
:53:33
是真的嗎?
:53:35
不是你剛才編的故事吧
:53:46
Fujii, who's on
day duty tomorrow?

:53:46
就是這棵
:53:50
Muraoka and Funabashi.
:53:51
找那不可思議的筆友...
:53:53
渡邊博子小姐
:53:55
What did we do in Math today?
:53:55
你好嗎?
:53:57
我還是跟以前一樣
:53:59
Equations.
:53:59
怎麼說跟以前一樣呢?

prev.
next.