Mallrats
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
- Eltaláltad.
- Ó, és akkor?
Lefújják a showt?

1:10:03
- Közöd?
- Benne kell lennem: Gill Hicks, 3-as udvarló.

1:10:07
Átvesszük a helyüket.
T.S. Quint vagyok. Õ Brodie Bruce.

1:10:10
- Svening nem tartóztatott le?
- Le se szarjad!

1:10:14
Mi folyik itt?
Hol van Mr. Svening?

1:10:17
Mr. Svening kidõlt egy
hirtelen jött diftériától.
Azzal a kettõvel mi lett?

1:10:21
Homeboys got a case
of the mad munchies.

1:10:24
- Rowdy Roddy, nem ezt a fickót tartóztatta le Svening?
- De, igen.

1:10:27
Óké, Quint. Nem tudom hogy kerülsz ide,
de riasztom Mr. Svening-et.

1:10:31
Addig nem kezdünk
amíg ezt nem tisztáztuk.

1:10:34
Ti akartátok.
Most megkaphatjátok. Õrség!

1:10:37
- Hé, Roddy.
- Mi van?

1:10:41
- Jézus Krisztus, kiütötted.
- Most üsd meg!

1:10:44
Valaki, õrség?
Ezekkel mi lett?

1:10:46
Beszívtak és kiütötték azt a
srácot. Orvosi ellátás kell neki.

1:10:49
- Nem ez volt... Óó!
- Ezt a fickót távolítsa el. A show most kezdõdik.

1:10:53
Akárhogy is.
1:10:57
Nézd, haver, nincs több szarozás.
Csak menj ki, udvarolj és
senkinek se lesz baja!

1:11:02
Ha Tricia itt a szalaggal,
add oda Néma Bob-nak.

1:11:06
Rajta vagyok. Egy pillanat.
Hol az a kövér disznó?

1:11:32
Jó estét, köszöntöm önöket
a Truth or Date-ben.

1:11:36
Egyetlen összepárosítás
fellobbantja a romantika lángját.

1:11:40
Helló. Bob Summers vagyok,
a mûsorvezetõ.

1:11:42
Ma este meglátjuk hogy
a 3 kérõ miképp...

1:11:45
udvarol a szép,
kívánatos hölgynek.

1:11:49
Hölgyeim és uraim,
készüljenek egy kis románcra...

1:11:53
bemutatkoznak
az udvarlók.


prev.
next.