Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
Ali, pokušao je da pobegne.
1:31:05
Cijelog života sam pripreman
za ovaj dan.

1:31:08
Da kontroliram svjedoka,
i da jurim ubicu.

1:31:10
Pobijediti! Pobjeda!
1:31:12
Škola me dobro pripremila.
Brat me dobro pripremio.

1:31:17
Nekoliko godina kasnije
pomirio sam se sa bratom.

1:31:21
Porodica je porodica, znate?
1:31:24
Meri mi je èestitala,
ali veæ smo se udaljili.

1:31:29
Kada vam je iskljuèivi cilj
pobjeda, katkad zaboravite

1:31:32
osnovni cilj, koji je u stvari
sve vrijeme bio Henri.

1:31:47
Najviše što možeš da dobiješ
je ubojstvo drugog stepena.

1:31:51
Deset godina za ubojstvo iz nehata.
Ako te pomiliju, slobodan si.

1:31:55
Cijeli život je pred tobom.
-U ponedjeljak ujutru hoæu

1:31:58
da odeš kod sudca i da mu
kažeš da si promijenio plan.

1:32:02
Hoæu da promeniš moju
izjavu u "kriv".

1:32:06
Je li to šala? -Za mene nije.
Neæu to da uradim.

1:32:09
Zaboga, šta sam radio ovdje?
Zašto sam gubio vrijeme?

1:32:14
Nisam vjerovao da æemo
pobijediti.

1:32:17
Mislio sam da želiš da se
boriš. -Samo sam,

1:32:21
htio prijatelja. -Henri, ja
sam ti prijatelj. -Ne, nisi!

1:32:25
Uvijek se radilo o tebi. Nikada
se nije radilo o meni.

1:32:29
Ne razumiješ. Ja svakako
gubim, ti samo prièaš,

1:32:33
i prièaš, a nikad ne slušaš.
Ti ne znaš o èemu prièaš.

1:32:38
Ne možeš da znaš, kako to
izgleda... -Što kako izgleda?

1:32:42
Alkatraz!
1:32:44
Šta misliš, gdje æe me poslati
na tih deset godina,

1:32:47
koje pominješ? Poslaæe
me nazad u Alkatraz!

1:32:50
Biti æeš živ kada se to završi!
-Ja sam Henri!

1:32:54
Ja treba da provedem to
vrijeme tamo, ne ti!

1:32:57
Ne mogu to da uradim!
Ne mogu!


prev.
next.