Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:39:04
Ustanite!
Stavite ruku na Bibliju.

1:39:10
Zaklinjete li se da æete
govoriti istinu, i samo istinu,

1:39:13
tako vam Bog pomogao?
-Zaklinjem se.

1:39:16
Recite vaše ime. -Henri Jang.
-Možete da sednete.

1:39:21
Vaša Visosti... -Henri, saèekaj
da ti postavim pitanje.

1:39:25
Još te ništa nisam pitao.
-On hoæe da me prevari!

1:39:28
Visosti, upozorite ga da smije
da govori samo kada

1:39:31
je upitan i da odgovara
na postavljena pitanja.

1:39:34
On je vaš svjedok. -Ne sluša
me. -Pokušava da me preðe!

1:39:38
Tišina, g. Jang! Morate poštovati
pravila. G. Stemfil æe vas pitati,

1:39:42
a vi æete odgovarati samo
na postavljeno pitanje.

1:39:45
Meðutim, g. Stemfil ne smije
da vam postavi pitanje kojim

1:39:49
biste morali da svedoèite
protiv sebe. Da li razumijete?

1:39:52
Eh, ja samo hoæu... -G. Jang,
zar mi u jednom razgovoru

1:39:56
niste rekli da želite da
promenite svoj iskaz u "kriv"?

1:39:59
G. Stemfil, saèekajte da
instruiram svjedoka!

1:40:02
U redu je, odgovoriæu mu.
-Nije u redu.

1:40:05
Nema potrebe da mi govorite
što jeste, ili nije u redu.

1:40:10
U ovom sudu ja odluèujem
što je u redu, a šta nije. OK?

1:40:18
Da, Visosti. -Hvala!
1:40:22
Zastupnici, priðite!
1:40:29
Recite mi o èemu se ovdje
radi, dovraga? -Pokušavam...

1:40:34
Vaš klijent traži da ga zaštitim
od vas. Što se dešava?

1:40:38
Znam da izgleda malo èudno...
-Potpuno je šašavo što ste

1:40:42
ga pozvali da svedoèi. Tražite
da svedoèi protiv sebe.

1:40:45
Izgleda kao da nema smisla,
ali tužilac se ne buni, pa...

1:40:48
Ne, ne bunim se. Nastavite.
-Umuknite! Stemfil!

1:40:52
Dosta štete je veæ napraviljeno.
Ne mogu ništa da pokvarim.

1:40:57
Da, možete. U redu.

prev.
next.