Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
Odbija se! -G. Glen ovo nije
hteo da toleriše u zatvoru. -Ne!

1:23:06
Znaèi, zbog ovoga bili biste
spremni da izjavite bilo šta,

1:23:09
da se osvetite g. Glenu?
1:23:13
Porota æe zanemariti
svedoèenje g. Simpsona.

1:23:17
Dobar dan, g. Stemfil.
Jeste li dobro?

1:23:32
Gade jedan! -Šta je bilo?
-Znaš ti taèno! Smestio si mi!

1:23:36
Šta prièaš? -Uzeo si s mog
stola Simpsonovu sliku!

1:23:39
Oni ga nikada ne bi mogli
srušiti da im ti nisi rekao!

1:23:42
Hoæeš da me udariš,
Džejms? Samo napred!

1:23:45
Vreme je da odrasteš
i postaneš èovek.

1:23:52
Ti si mi brat.
1:23:55
Naruèio si da me pretuku.
-To nije trebalo da se desi.

1:23:58
Trebalo je samo Simpsona.
Ušao si u pogrešnom trenutku.

1:24:02
U pogrešnom trenutku?
1:24:06
Pozvaæu Hamsona da svedoèi.
-Zašto? On ništa ne zna.

1:24:11
Mora nešto da zna. Vodi tri
zatvora, sem ako ih ne obilazi.

1:24:19
Gad jedan!
1:24:25
Nikada nije bio tamo. Nikada.
-Nikada ga niste videli?

1:24:30
Èuo sam za njegove posete,
ali ga nisam nikada video.

1:24:34
Roðeni brat ti je to uradio?
Brat ti je to uradio? -Da.

1:24:38
Bože, bogati ljudi su èudni.
1:24:41
Jesi li èuo da je DiMaðio
oborio Kilerov rekord?

1:24:44
Imao je 45 utakmica. Bilo
bi divno da nikad nije stao?

1:24:48
Iz luèkog dnevnika mogu
se videti njegove posete.

1:24:51
Svaki prelaz se registruje.
I ja sam se potpisivao

1:24:54
kada sam dolazio. -Džejms?
-Šta? -Jesmo li prijatelji?

1:24:57
Svakako. -Da li je gotovo?
Da li znaš? Je li to sve?


prev.
next.