Nine Months
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Šta?
:34:01
Našao sam male dlake na torbi.
:34:04
Šta?
:34:04
Znate,...mjau...
:34:06
Oh, maèka!
:34:08
Da, imamo maèku.
:34:10
Morate je se rešiti.
:34:13
Šta?
:34:14
Maèke šire zarazu.
:34:15
Oh, da. Mali crviæi...
:34:18
Da. Mali crviæi.
:34:19
U guzi.
:34:21
Toxoplasmosis.
:34:22
Toxoplasmosis. Hvala.
:34:23
Hvala vam oboma puno,
:34:25
ali Skippy je star i èist
:34:28
i neæe biti problema.
:34:29
U redu izbor je vaš...
:34:32
ili maèka ili beba.
:34:35
Žao mi je što sam vam to rekao.
:34:40
Beba.
:34:41
Oh, èestitamo.
:34:42
Tako sam uzbuðena!
:34:44
Èestitamo.
:34:46
To je super. Oh, prvo tebi.
:34:49
Hvala.
:34:50
Izvinite zbog...
:34:50
To je u redu.
:34:52
Lagao si me i pre.
:34:54
Dobar si u tome.
:34:55
Dobro bi nam došao u prodavnici automobila.
:34:58
Tako sam uzbuðena!
:34:59
Sretni smo zbog vas.
:35:02
Kako se oseæaš?
:35:03
U redu, ali malo umorno.
:35:05
Svi se umore,
:35:06
ali cela stvar je
:35:09
dogaðaj koji menja život.
:35:10
Daæu ti moj broj.
:35:12
Da idemo u kupovinu za bebu.
:35:14
Moraš da nabaviš i knjigu,
:35:16
ŠTA OÈEKIVATI DOK STE U ISÈEKIVANJU.
:35:19
Imamo i snimke svih njenih poroðaja.
:35:22
Morate svoje prvo da snimite.
:35:24
To je najbolje. Najkrvavije...
:35:27
krv svuda, lete stvari,
:35:29
ljudi vrište, strava i užas.
:35:32
Kao dobar film iz drugog
svetskog rata.

:35:35
Hoæeš li zadržati auto?
:35:36
Da. Dobar je za sada.
:35:38
Malo više košta.
:35:40
Ali ima sedišta samo za dvoje.
:35:43
Uvek je i imao.
:35:44
Ali dobiæete bebu.
:35:46
Neæete moæi tu uglaviti
zadnje sedište.

:35:50
Slušaj, svarti do parkirališta.
:35:52
Napraviæu ti dobar posao.
:35:55
U redu?
:35:56
Super.
:35:58
Dušo, moramo da idemo.
Loša kineska hrana...


prev.
next.