No Way Back
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:00
Седем обаждания.
Седем обаждания до този човек.

:19:03
Юджи Кобаяши.
:19:05
Якуза.
:19:06
Така, както ми
изглежда е,

:19:09
че Сейко не би могла
да работи сама.

:19:12
Била е заставена от якуза.
:19:13
В най-добрия случай това
са косвени улики.

:19:15
Знам. Но ако го накарам да признае
връзката си със Сейко,

:19:20
тогава поне ще имаме
основен заподозрян.

:19:24
Ще отклони вниманието
от отдела.

:19:26
И от теб.
:19:30
Добре, Зак, ще ти дам тази
възможност, но при провал,

:19:35
няма да мога да ти помогна.
:19:37
Разбирам.
:19:41
Върви и го хвани.
:19:49
Той беше дете с идеи,
:19:52
винаги се стремеше да
постигне невъзможното.

:19:56
Можеше да надмине
моите постижения,

:20:00
но тръгна по свой път.
:20:05
Беше ваш водач.
:20:09
Беше мой син.
:20:15
Ще ни липсва.
:20:26
Искам да следите Зак Грант,
където и да ходи.

:20:30
Или ще ни заведе до отрепката,
отговорна за смъртта на Виктор,

:20:34
или моята загуба
:20:36
ще стане негова.
:20:40
Сър?
:20:42
-Сър?
-Да.

:20:44
Предпазния колан.
:20:46
-Какво за него?
-Трябва да го затегнете преди излитане.

:20:49
Все още сме на изхода.
:20:50
Но пилотът включи сигнала
""затегнете коланите"" .

:20:53
Докато пилотът не
включи двигателите,

:20:55
няма голяма опасност да
падна от седалката си.

:20:59
Все пак това е правило
на авиокомпаниите.


Преглед.
следващата.