Othello
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:01
Y mi teniente...
:42:05
...creo que no dudaréis
de mi afecto hacia vos.

:42:10
Tengo pruebas de tu amor.
:42:12
Yo os diré lo que tenéis que hacer.
:42:15
La mujer de nuestro general
es hoy la que manda.

:42:19
Descubridle francamente
vuestro pecho a Desdémona.

:42:21
Importunadla, ella os restituirá
a vuestro empleo.

:42:25
Rogadle que entablille este miembro
fracturado...

:42:28
...entre vos y su esposo.
:42:30
Y apostaré mi fortuna
contra cualquier chuchería...

:42:34
...a que este rompimiento servirá para
estrechar vuestra amistad con el moro.

:42:40
Tu consejo es saludable.
:42:42
Y tan sincero y honrado
como es mi amistad hacia vos.

:42:46
Lo creo así.
:42:54
Buenas noches, mi teniente.
:42:56
Tengo que acudir a la guardia.
:42:58
Buenas noches, honrado Yago.
:43:06
¿Y quién podrá decir
que soy bellaco?

:43:08
Honrado y franco es el consejo mío.
:43:11
Le digo lo que siento, y en efecto,
ése es el modo de ablandar al moro.

:43:15
Desdémona le tiene de tal suerte
encadenada el alma con su amor...

:43:19
...que puede llevarle adonde quiera
y le maneja a su antojo.

:43:23
Su capricho es hoy
el dios que manda en su flaqueza.

:43:27
¿Cómo he de ser bellaco
si aconsejo a Casio...

:43:30
...la conducta que más pronto
le ha de llevar a su dicha?

:43:34
¡Diabólica deidad!
:43:37
Cuando el demonio quiere lograr
sus fines, empieza seduciendo...

:43:42
...el alma con gracia celestial
cual yo hago ahora.

:43:44
Pues mientras este majadero
procure de Desdémona el apoyo...

:43:49
...y ella suplique al moro
en favor suyo...

:43:52
...destilaré en su oído mi ponzoña:
:43:55
Le diré que Desdémona se afana en
que vuelva Casio para saciar su deseo.

:43:59
Y cuanto más se esfuerce
por servirle...


anterior.
siguiente.