Othello
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:42:01
E, bom tenente...
:42:05
...imagino que saibais que vos amo.
:42:10
Tenho boas provas disso, senhor.
:42:12
Direi o que deveis fazer.
:42:15
A esposa do nosso general
é o general, agora.

:42:19
Confessai-vos livremente com Desdemona.
:42:21
lmportunai-a. Ela vos ajudará
a recuperar o posto.

:42:25
Esta fratura entre vós
e o seu marido...

:42:28
...convencei-a a emendar.
:42:30
E aposto minha fortuna
com qualquer um...

:42:34
...que esta trinca em vosso amor
soldar-se-á mais forte do que antes.

:42:40
Dais bons conselhos.
:42:42
Para protestar a sinceridade
do meu amor e honesta gentileza.

:42:46
Foi o que pensei.
:42:54
Boa noite, tenente.
:42:56
Preciso fazer a vigília.
:42:58
Boa noite, honesto lago.
:43:06
Como posso ser um vilão...
:43:08
...quando dou graciosamente
um conselho tão honesto...

:43:11
...sensato, e que deveras é
o meio de convencer o mouro?

:43:15
Sua alma está tão acorrentada
ao amor de Desdemona...

:43:19
...que ela pode fazer, desfazer,
agir como quiser...

:43:23
...enquanto o apetite comanda,
qual deus, as fraquezas do mouro.

:43:27
Como posso ser vilão,
quando aconselho Cassio...

:43:30
...a seguir esse caminho que
o levará a seu próprio bem?

:43:34
Divindade do inferno!
:43:37
Quando demônios preparam os pecados
mais negros, sugerem-nos antes...

:43:42
...com visões paradisíacas,
como fiz agora.

:43:44
Pois, enquanto este honesto boçal
convence Desdemona a socorrê-lo...

:43:49
...e ela intercede com
veemência por sua sorte...

:43:52
...eu derramarei meu veneno
no ouvido do mouro...

:43:55
...dizendo que ela o repele
movida por luxúria...

:43:59
...e ela, ao batalhar
pelo bem de Cassio...


anterior.
seguinte.