Othello
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:01:00
Adeus ao contentamento!
1:01:02
Adeus, tropa emplumada, grandes guerras
que fazem da ambição uma virtude!

1:01:05
Oh, adeus!
1:01:07
A ocupação de Othello se foi.
1:01:09
Possível, meu senhor?
1:01:11
Vilão, garante que provarás
que meu amor é uma meretriz!

1:01:14
Assegura-te disso.
1:01:16
Dá-me a prova ocular...
1:01:18
...ou, pelo valor
da minha alma imortal...

1:01:20
...hás de preferir
ter nascido um cão...

1:01:23
...a responder à ira que despertaste!
1:01:25
Faz-me ver...
1:01:27
...ou, no mínimo, prova...
1:01:29
...com uma evidência sem um só gancho...
1:01:32
...ou dobra de onde possa
uma dúvida pender...

1:01:34
...senão ai de tua vida!
-Meu nobre senhor!

1:01:36
Se tu a caluniaste e
me torturaste assim...

1:01:40
...nunca mais rezes,
abandona todo remorso!

1:01:43
Acumula horrores sobre
o próprio horror...

1:01:46
...faz atos que levem
o céu às lágrimas...

1:01:48
...pois nada podes acrescentar
que aumente essa danação!

1:01:55
Graça divina!
1:02:00
O céu que me defenda!
1:02:03
Adeus! Tomai meu cargo.
1:02:06
Ser franco e honesto não é seguro.
1:02:10
Agradeço-vos pela lição. De agora
em diante, nenhum amigo amarei...

1:02:13
...já que o amor gera tais ofensas!
1:02:18
Não, fica!
1:02:20
-Tu deves ser honesto.
-Eu devo ser sábio...

1:02:22
...pois a honestidade é tola
e perde aquilo para que trabalha.

1:02:26
Pela humanidade, eu acho
que minha esposa é honesta...

1:02:29
...e acho que não é.
1:02:31
Acho que tu és justo e que não és.
1:02:33
Quero alguma prova.
Quem dera eu pudesse tê-la.

1:02:40
Vejo, senhor,
que a paixão vos consome.

1:02:43
Arrependo-me de tê-la
despertado em vós.

1:02:46
-Quereis ter provas?
-Se quero? Não, eu as terei.

1:02:48
Podeis tê-las. Mas como? Que provas?
1:02:50
Quereis ver tudo com vossos olhos?
Contemplá-la sendo montada?

1:02:53
Ó morte e danação!
1:02:55
Seria tedioso e difícil
levá-los a fazer isso.

1:02:57
Malditos sejam, então!
O que devo dizer?

1:02:59
Onde estão as provas?

anterior.
seguinte.