1:49:04
	¿Adónde vamos?
1:49:06
	Quiero hablar con el piloto ahora.
1:49:09
	Adelante.
1:49:10
	A la aeronave acercándose a Cedar
Creek, habla el Dr. Sam Daniels.
1:49:14
	¿Me oyen?
1:49:15
	Lo oímos.
1:49:19
	Bien. No deben bombardear este pueblo.
1:49:22
	¡Ese hijo de perra, ese
miserable hijo de perra!
1:49:26
	Aquí Comando "Víbora", no se
engañen por interferencia.
1:49:29
	Cambio.
1:49:30
	Comando "Víbora", habla "Morfeo".
Autenticación. Cambio.
1:49:34
	"Morfeo", aquí Comando "Víbora".
Confirmo autenticación.
1:49:37
	Juliette, cambio.
1:49:39
	Sus comandantes no tienen
información actual. Nosotros sí.
1:49:42
	Se administra un antisuero
mientras hablamos.
1:49:45
	Cada persona infectada recibirá su
dosis, deben abortar su misión.
1:49:50
	Esto es urgente. ¿Me oyen?
1:49:53
	No pueden bombardear este pueblo.
Deben abortar.
1:49:56
	Hablo a los pilotos del bombardero.
1:49:59
	¿Me oyen?
1:50:01
	¿Me oyen?
1:50:03
	¿Dónde está él, Briggs?
1:50:05
	¿Puede impedir el bombardeo?
¿Puede abortar su curso?
1:50:08
	Si se interpone en el rumbo del avión.
1:50:11
	¡Mande algo ahí arriba
y hágalo explotar!
1:50:14
	¡Ahora!
1:50:17
	¿Podemos detener su transmisión?
1:50:19
	¿Me oyen? ¡Tienen que abortar!
1:50:22
	Los entrenaron para no responderle.
1:50:25
	Me oyen, ¿verdad, muchachos?
1:50:28
	Lo diré por última vez.
1:50:30
	La gente que van a
bombardear no es el enemigo.
1:50:33
	Podemos matar el virus sin
matar a esta gente. Les juro...
1:50:36
	...que el Presidente
no tiene los hechos.
1:50:39
	No sabe que tenemos un suero eficaz.
1:50:41
	¿Creen que él quiere volar el pueblo?
1:50:45
	Si creen que miento, bombardeen.
Si creen que estoy loco, bombardeen.
1:50:49
	¡Pero no bombardeen
porque obedecen órdenes!
1:50:53
	Sus superiores tienen otras prioridades.
1:50:55
	¿No comprenden que ahí
abajo, en Cedar Creek...
1:50:58
	...hay una arma biológica que hace
30 años que están fabricando?