1:49:04
	Hová megyünk?
1:49:06
	Azonnal beszélni akarok a pilótával.
1:49:09
	Most.
1:49:10
	A Cedar Creekbe tartó géphez.
Daniels ezredes vagyok, katonai orvos.
1:49:14
	Hallotok engem?
1:49:15
	Igen, a vétel tiszta.
1:49:19
	Ne bombázzátok le a várost.
1:49:22
	Az a rohadt szemét.
1:49:26
	Itt Vipera,
valaki zavarja az adásukat.
1:49:30
	Itt Morfeusz,
hitelesítést kérek.
1:49:34
	Itt Vipera,
konfermálom a hitelesítést.
1:49:37
	Juliette. Vége.
1:49:39
	A feletteseik még nem tudnak
a legújabb fejleményekrõl.
1:49:42
	Megtaláltuk az antiserumot
és megkezdtük annak szétosztását.
1:49:45
	Minden fertõzött beteg meg fogja kapni.
A küldetést felfüggeszteni.
1:49:50
	Sürgõs közlemény, hallotok engem?
1:49:53
	Ne bombázzátok le a várost.
A küldetést felfüggeszteni.
1:49:56
	A bombázó pilótáihoz szólok.
1:49:59
	Veszitek az adást?
1:50:01
	Veszitek az adást?
1:50:03
	Hol van most Daniels, Briggs?
1:50:05
	Van rá esélye, hogy megakadályozza
a bombázást?
1:50:08
	Ha beáll a bombázó röppályájára, igen.
1:50:11
	Távolítsa el Danielst az útból.
1:50:14
	Azonnal!
1:50:16
	Nem lehet valahogy megszakítani
az összeköttetést?
1:50:19
	Hallotok engem?
A küldetés lefújva.
1:50:22
	Parancsuk van rá, hogy ne válaszoljanak.
1:50:25
	Hallotok engem, ugye fiúk?
1:50:28
	Utoljára szólok hozzátok.
1:50:30
	Az emberek, akiket most fogtok megölni,
nem ellenségek.
1:50:33
	Elpusztíthatjuk a vírust anélkül,
hogy ezt a sok embert lemészárolnánk.
1:50:36
	Esküszöm, hogy az Elnök nem
tud az antiserum létezésérõl.
1:50:39
	Nem tudja, hogy megtaláltuk.
1:50:41
	Tényleg azt hiszitek, hogy csak
úgy fel akar robbantani egy várost?
1:50:45
	Ha azt hiszitek, hogy hazudok vagy, hogy
õrült vagyok, hát dobjátok le a bombát.
1:50:49
	De ne dobjátok le a bombát
csak azért, hogy teljesítsétek a parancsot!
1:50:52
	A feletteseiteknek más terveik vannak.
1:50:55
	Hát nem értitek, hogy pont
Cedar Creekben van...
1:50:58
	az a biológiai fegyver, amit már
évek óta illegális úton állítanak elõ?