Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

1:49:04
Hová megyünk?
1:49:06
Azonnal beszélni akarok a pilótával.
1:49:09
Most.
1:49:10
A Cedar Creekbe tartó géphez.
Daniels ezredes vagyok, katonai orvos.

1:49:14
Hallotok engem?
1:49:15
Igen, a vétel tiszta.
1:49:19
Ne bombázzátok le a várost.
1:49:22
Az a rohadt szemét.
1:49:26
Itt Vipera,
valaki zavarja az adásukat.

1:49:30
Itt Morfeusz,
hitelesítést kérek.

1:49:34
Itt Vipera,
konfermálom a hitelesítést.

1:49:37
Juliette. Vége.
1:49:39
A feletteseik még nem tudnak
a legújabb fejleményekrõl.

1:49:42
Megtaláltuk az antiserumot
és megkezdtük annak szétosztását.

1:49:45
Minden fertõzött beteg meg fogja kapni.
A küldetést felfüggeszteni.

1:49:50
Sürgõs közlemény, hallotok engem?
1:49:53
Ne bombázzátok le a várost.
A küldetést felfüggeszteni.

1:49:56
A bombázó pilótáihoz szólok.
1:49:59
Veszitek az adást?
1:50:01
Veszitek az adást?
1:50:03
Hol van most Daniels, Briggs?
1:50:05
Van rá esélye, hogy megakadályozza
a bombázást?

1:50:08
Ha beáll a bombázó röppályájára, igen.
1:50:11
Távolítsa el Danielst az útból.
1:50:14
Azonnal!
1:50:16
Nem lehet valahogy megszakítani
az összeköttetést?

1:50:19
Hallotok engem?
A küldetés lefújva.

1:50:22
Parancsuk van rá, hogy ne válaszoljanak.
1:50:25
Hallotok engem, ugye fiúk?
1:50:28
Utoljára szólok hozzátok.
1:50:30
Az emberek, akiket most fogtok megölni,
nem ellenségek.

1:50:33
Elpusztíthatjuk a vírust anélkül,
hogy ezt a sok embert lemészárolnánk.

1:50:36
Esküszöm, hogy az Elnök nem
tud az antiserum létezésérõl.

1:50:39
Nem tudja, hogy megtaláltuk.
1:50:41
Tényleg azt hiszitek, hogy csak
úgy fel akar robbantani egy várost?

1:50:45
Ha azt hiszitek, hogy hazudok vagy, hogy
õrült vagyok, hát dobjátok le a bombát.

1:50:49
De ne dobjátok le a bombát
csak azért, hogy teljesítsétek a parancsot!

1:50:52
A feletteseiteknek más terveik vannak.
1:50:55
Hát nem értitek, hogy pont
Cedar Creekben van...

1:50:58
az a biológiai fegyver, amit már
évek óta illegális úton állítanak elõ?


prev.
next.