1:42:01
	Není nic patného na tom, 
kdy chlapa baví jeho práce.
1:42:04
	Nemohu popøít mou osobní touhu...
1:42:07
	otoèit kadý høích 
proti høíníkovi.
1:42:10
	Poèkej, já jsem myslel, e 
byli zabití nevinní lidi.
1:42:15
	Nevinní? To mìl být vtip?
1:42:19
	Ten tlustý chlap.
1:42:20
	Nechutný mu, který sotva mohl stát.
1:42:23
	Kdybyste ho vidìli na ulici, 
smáli byste se mu.
1:42:27
	Kdybyste ho vidìli jíst, nikdy 
byste sami nedojedli.
1:42:32
	Ten právník. Museli jste mi 
za to tie dìkovat.
1:42:36
	To byl èlovìk, co 
zasvìtil celý ivot...
1:42:39
	získávání penìz lhaním pokadé, 
kdy otevøel pusu a hájil...
1:42:44
	vrahy a násilníky...
1:42:45
	- aby mohli volnì bìhat po ulicích.
- Vrahy?
1:42:48
	- Vrahy, jako jsi ty?
- ena...
1:42:50
	tak oklivá uvnitø, e
nemohla ít dál...
1:42:53
	kdy nemohla být krásná vnì.
1:42:55
	Obchodník s drogama. Radìji prodával drogy...
Nezapomeòte...
1:43:00
	A kurva co roznáí nemoci.
1:43:04
	Jen v tomhle posraným svìtì...
1:43:07
	mùete øíct, e byli nevinní
a mít vzpøímenou hlavu.
1:43:13
	Ale o tom to je.
1:43:16
	Vidíme smrtelný høích na 
rohu kadé ulice...
1:43:19
	v kadé domácnosti a tak...
1:43:21
	je tolerujeme.
1:43:23
	Tolerujeme to, protoe je to bìné.
1:43:25
	Je to jednoduché.
1:43:27
	Tolerujeme ráno,
poledne a noc.
1:43:33
	Ale dost u.
1:43:37
	Udìlal jsem pøíklad.
1:43:40
	A co jsem udìlal...
1:43:42
	bude roztøesené...
1:43:44
	studované...
1:43:47
	a následované...
1:43:50
	navdy.
1:43:54
	Mámení dùstojnosti.
1:43:57
	Mìli byste mi dìkovat.
1:43:59
	Proè, Johne?