Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:25:04
Καταπληκτική ιδέα.
1:25:11
Ο συνταγματάρχης Μπράντον.
1:25:14
- Σας ευχαριστώ που ήρθατε.
- Πώς είναι η αδελφή σας;

1:25:21
Πρέπει να την πάω σπίτι.
Ο Πάλμερ θα μας πάει ως το Κλήβλαντ.

1:25:28
- Θα σας πάω εγώ στο Μπάρτον.
- Ομολογώ, έλπιζα να γίνει αυτό.

1:25:36
Η Μαριάν υποφέρει φριχτά.
1:25:40
Αυτό που με λυπεί περισσότερο είναι
ότι προσπαθεί να τον δικαιολογήσει.

1:25:50
Ίσως ...
1:25:54
Μπορώ να σας πω κάτι
μόνο με την πρόθεση να είμαι χρήσιμος.

1:26:00
Έχετε να μου πείτε κάτι για τον Κύριο
Γουίλομπι;

1:26:14
Όταν έφυγα απ' το Μπάρτον
την τελευταία φορά ...

1:26:17
Όχι, πρέπει ν' αρχίσω από πιο νωρίς.
1:26:21
Αναμφίβολα ...
Αναμφίβολα ...

1:26:26
... η Κυρ. Τζένιγκς σας έχει πει
κάποια πράγματα για το παρελθόν μου.

1:26:31
Τη θλιβερή κατάληξη της σχέση μου
με μια νέα που την έλεγαν Ελάιζα.

1:26:38
Αυτό που δεν είναι γνωστό -
1:26:42
- είναι ότι πριν 20 χρόνια, πριν πεθάνει,
η Ελάιζα γέννησε ένα νόθο παιδί.

1:26:48
Ο πατέρας, όποιος κι αν ήταν
τους εγκατέλειψε.

1:26:52
Όταν πέθαινε η Ελάιζα,
με παρακάλεσε να φροντίσω το παιδί.

1:26:58
Την είχα απογοητεύσει με κάθε άλλο τρόπο,
δεν μπορούσα να της το αρνηθώ.


prev.
next.