Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:21:19
Úgy örülök, hogy
meghívta Edwardot.

:21:24
Igen kedves fiú.
Mindannyian kedveljük.

:21:27
Nagy reményeket fûzünk hozzá.
Anyám reméli,

:21:34
bölcsen választ majd
hivatást és feleséget.

:21:40
Reméli, hogy
mindkét fia jól házasodik majd.

:21:44
Szép a szerelem, ám a szív
nem mindig vezérel helyes útra.

:21:51
Edward együttérzõ lélek, a pénztelen
nõk könnyen lépre csalhatják.

:21:59
Ha ilyen egyezségre lépne,
sosem vonná vissza a szavát.

:22:06
De az a vesztét jelentené.
:22:09
Aggódom is érte. Anyám
megvonná tõle minden támogatását,

:22:15
ha olyanra pazarolná érzelmeit,
aki alacsonyabb rangú nála.

:22:22
Tökéletesen megértem.
:22:30
Devonba?
:22:32
A kuzinom, Sir John Middleton,
ajánlott egy házat.

:22:38
Bizonyára tehetõs ember.
:22:41
Özvegy. A Barton Villát
ajánlotta fel nekünk.

:22:46
Villa? Elbûvölõ!
Egy kis ház mindig kellemes!

:22:51
De nyár elõtt nem mennek el?
:22:55
Nem élhetünk vissza
a nõvére jóindulatával.


prev.
next.