Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
- De hadd jöjjek el holnap!
- Elõre örülünk neki.

:42:08
Megmutatom a kijáratot.
:42:11
Az úr kalapját!
:42:16
- A nevét! A nevét!
- Kinek tartozunk hálával?

:42:22
John Willoughby, Allenhambõl.
:42:25
John Willoughby, Allenhambõl.
:42:30
Milyen megnyerõ úriember!
:42:33
- Felkapott, mint egy tollpihét.
- Ember egyáltalán?

:42:38
- Szólj, ha fáj!
- Nem érez fájdalmat.

:42:43
Margaret, szólj Betsynek,
hozzon hideg vizes borogatást!

:42:47
Ne mondjatok semmi fontosat!
:42:51
- Milyen jól fejezte ki magát, ugye?
- Méltósággal, tisztelettel.

:43:01
- Öltözz át, különben megfázol!
- Mit számít, ha van ily férfi!

:43:05
- Meglátod, ha bedagad az orrod.
- Igazad van. Segíts!

:43:12
Willoughbyt érdemes elejteni! De nem
lehet Marianne-é az összes gavallér.

:43:18
- Mit tud Mr. Willoughbyról?
- Nincs nála különb lovas.

:43:25
De õ milyen? Milyen az
ízlése, tehetsége, érdeklõdése?

:43:33
- Van egy helyes kis pointerje...
- Merre van Allenham, Sir John?

:43:40
Csinos kis birtok 3 mérföldre.
Rászáll majd idõs rokonától,

:43:45
Lady Allentõl.
:43:54
Brandon ezredes.
Kimegyek és õrködöm.


prev.
next.