Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Piknikre, delafordi birtokomra.
:51:04
Remélem, csatlakoznak hozzánk.
Jövõ csütörtökön.

:51:09
Mrs. Jennings lánya és veje
külön ezért utaznak ide.

:51:15
Ezer örömmel, ezredes.
:51:19
Természetesen meghívom
Mr. Willoughbyt is.

:51:24
Örömmel csatlakozom én is.
:51:32
Jó reggelt, Miss Dashwood.
Jó reggelt, ezredes.

:51:36
- Az ezredes meghívott bennünket.
- Pompás!

:51:39
- Hallom, van egy kiváló zongorája.
- Egy Broadwood.

:51:45
- Akkor végre játszom maguknak.
- Már alig várom.

:52:02
- A húga boldognak látszik.
- Nem rejti el az érzelmeit.

:52:10
Regényes szemléletével
semmibe veszi az illendõséget.

:52:16
- Egészen romlatlan.
- Talán túlságosan is az.

:52:21
Minél elõbb megismeri a világ
dolgait, annál jobb lesz neki.

:52:30
Ismertem egyszer egy hölgyet, akinek
vérmérséklete hasonlított az övére.

:52:35
Azután kénytelen volt
"megismerni a világ dolgait".

:52:40
Az eredmény lezüllés,
kétségbeesés lett.

:52:46
Ne kívánja ezt, Miss Dashwood!
:52:52
A gyep kitûnõen alkalmas
sárkányeregetésre.

:52:57
Képzelje a meglepetésemet...

prev.
next.