Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:05:05
Õ sem bánná, hogy elmondtam.
Magát a testvérének tekinti.

1:05:11
Elnézést!
1:05:16
Biztos, hogy egyazon
személyrõl beszélünk?

1:05:20
Négy évig tanult Plymouth-ban
a bácsikámnál, Mr. Prattnál.

1:05:27
- Sosem említette?
- De. Azt hiszem, igen.

1:05:35
Nem akarózott belemennem
az édesanyja tudta nélkül.

1:05:43
Láthatta, alkalmas arra, hogy
egy nõ szívét magához láncolja.

1:05:53
Nehéz volt mindkettõnknek.
1:05:57
Évente legfeljebb kétszer
találkozhatunk.

1:06:10
- Jól van, Miss Dashwood?
- Tökéletesen.

1:06:14
- Megsértettem netán?
- Tudnom kell, mirõl beszélnek!

1:06:21
Ha kiderül, az tönkreteszi.
Kérem, ne beszélje ki!

1:06:29
Megígérem.
1:06:31
- Mi izgatta fel ennyire?
- Mondja el!

1:06:37
- Londonról beszélgettünk.
- Hallod, Charlotte?

1:06:44
- Charlotte és én kifõztünk valamit.
- A legkitûnõbb terv a világon!

1:06:49
Hamarosan Londonba utazom,
és meghívom magát Lucy...

1:06:54
...és a két
Dashwood kisasszonyt.


prev.
next.