Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
Na, végre...
1:21:09
A szerelmesek viszálya gyorsan
elmúlik. Majd az a levél!

1:21:15
Nekem el kell mennem. Remélem,
a fiatalember nem váratja sokáig.

1:21:22
Nézni is keserves,
milyen boldogtalan!

1:21:27
Milyen kedves volt
Edward családja!

1:21:31
Sosem említette, hogy ilyen
kedves a sógorasszonya.

1:21:37
Szerencsére mit sem sejtenek
az eljegyzésrõl. Elnézést!

1:21:51
"Kedves kisasszony! Nem tudom, miben
lehettem szerencsétlen megsérteni."

1:21:58
"Ám ha mélyebb vonzalomra
következtetett viselkedésembõl,-

1:22:03
- magam hibáztatom, hogy
nem voltam óvatosabb.

1:22:07
"Érzelmeim másutt vannak lekötve."
1:22:10
"Visszaküldöm leveleit, a hajfürtöt,
melyet nekem ajándékozott."

1:22:16
"Maradok, stb.
John Willoughby"

1:22:23
Drágám!
1:22:27
Jobb így, mintha jegyességtek
hónapokig elhúzódik.

1:22:35
Nem voltunk jegyesek.
1:22:38
Írtál neki.
Azt hittem, egyezség volt köztetek.

1:22:43
- Nem oly becstelen, mint hiszed.
- Mondta, hogy szeret?

1:22:58
Néha azt hittem, igen, de nem mondta
ki sosem. Nem szegte meg a szavát.


prev.
next.