Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:40:15
Takk for at du svarte så raskt.
1:40:18
Jeg var takknemlig
for å høre fra deg.

1:40:22
Gud vet hva du må tro om meg.
1:40:25
- Jeg har ikke rett til å si noe ...
- Jeg har godt nytt.

1:40:30
Vennligst sitt ned.
1:40:38
- Du kjenner oberst Brandon?
- Jeg har hørt navnet hans.

1:40:43
Oberst Brandon har bedt meg si,
da du vil inntre i prestestanden, -

1:40:49
- at han med fornøyelse
tilbyr deg Delaford sokn -

1:40:55
- og håper at det gjør det mulig
for deg og miss Steele å gifte dere.

1:41:00
- Oberst Brandon?
- Ja.

1:41:04
Han vil vise sin bekymring for
den grusomme situasjon dere er i.

1:41:12
Gir oberst Brandon meg et sokn?
1:41:17
Er det mulig?
1:41:20
Din families unåde hindrer deg i
å tro du har venner annetsteds.

1:41:27
Nei.
Ikke at jeg finner det hos deg.

1:41:32
Jeg kan ikke tro annet enn
at jeg må takke deg for dette.

1:41:37
Jeg ville uttrykt det bedre,
men du kjenner mine talegaver ...

1:41:42
Du tar feil.
Du har bare deg selv å takke.

1:41:52
Oberst Brandon må være
et menneske av høyeste karat.

1:41:56
Han er verdens snilleste og beste.

prev.
next.