Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Sã cresc gãini...
Sã þin predici foarte scurte...

:16:10
Vorbesti despre sentimentul de a fi gol ºi
inutil. Imagineazã-þi cum ar fi asta

:16:15
când cineva nu are ºansa vreunei alegeri de orice fel.
:16:22
Circumstanþele noastre sunt, prin urmare, exact la fel.
:16:26
Exceptând faptul cã vei moºteni o avere.
:16:31
Noi nici mãcar n-o putem câstiga pe a noastrã.
:16:35
Cred cã Margaret are dreptate.
Pirateria e singura noastrã ºansã.

:16:43
Mai exact, ce e "swabbing"- ul?
:16:47
"Nici o voce divinã furtuna n-a potolit.
Nici o luminã prielnicã n-a strãlucit. "

:16:51
"Când de ajutorul adevãrat ne-am
îndepãrtat, singuri ne-am distrus. "

:17:02
Nu. Edward.
:17:04
"Nici o voce divinã furtuna n-a potolit.
Nici o luminã prielnicã n-a strãlucit. "

:17:08
"Când de ajutorul adevãrat ne-am
îndepãrtat, singuri ne-am distrus. "

:17:13
Poþi sã nu simþi disperarea lui?
Încearcã din nou.

:17:23
"Nici o voce divinã furtuna n-a potolit.
Nici o luminã prielnicã n-a strãlucit. "

:17:29
"Când de ajutorul adevãrat ne-am
îndepãrtat, singuri ne-am distrus. "

:17:37
Mamã...
:17:42
Uite.
Tocmai a sosit asta.

:17:47
"As fi încântat sã vã ofer o casã la Barton Cottage, imediat ce... "
:17:52
- E de la vãrul meu, Sir John Middleton.
- Chiar ºi lui Elinor ar trebui sã-i convinã chiria.

:17:56
- Elinor n-a vãzut asta încã?
- Nu, i-o voi duce eu.


prev.
next.