Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
- Ce s-a-ntâmplat cu fata?
- A fost datã de la un bãrbat la altul.

:36:07
A dispãrut din înalta societate.
:36:11
Când Brandon s-a întors din India
a cãutat-o îndelung,

:36:15
pânã a gãsit-o, pe moarte, într-un adãpost al sãracilor.
:36:18
La un moment dat, am crezut cã Charlotte, fiica
mea, I-ar putea ajuta, dar e mai bine asa.

:36:24
Uite la el acum!
Atât de atent!

:36:31
- Ar trebui sã încerc un mic experiment.
- Te rog. Lasã-I pe colonel în pace.

:36:37
O, nu, nu, nu! Asa se face. Toþi peþitorii
au nevoie de puþin ajutor.

:36:41
- Colonele, nu te-am mai auzit cântând.
- Pentru cã deja aveti un muzician mai bun aici.

:36:48
Poate nu stiai, Brandon iubeste la fel de
mult muzica. Cântã foarte bine la pian.

:36:57
Pun pariu cã ºtii la fel de multe partituri
melancolice ca ºi d-ra Marianne.

:37:02
Trebuie sã ne cântaþi în duet. Hai sã vã
vedem pe amândoi, unul lângã altul.

:37:08
Nu ºtiu nici o piesa pentru duet.
lartã-mã, Colonele.

:37:18
Nu vom avea niciodatã liniºte? Chiria
e mica, dar condiþiile sunt dure.

:37:24
Dna Jennings are fata mãritatã aºa cã n-are
nimic de fãcut decât sã mãrite fiicele altora.

:37:29
A sosit un pachet, dnã Dashwood.
:37:32
Un pachet? Oh, uite!
:37:35
- Când a sosit?
- Când erati în parc.

:37:38
Asta e prea ridicol!
:37:39
Când poate fi un om la adãpost de o asemenea
actiune, dacã infirmitatea nu-I protejeazã?

:37:44
Dacã colonelul e infirm, atunci mie
îmi bate moartea la uºã.

:37:46
E un miracol c-ai ajuns la vârsta asta!
:37:48
- N-ai auzit cã se plângea de reumatism?
- Doar "o durere uºoarã", era vorba lui...

:37:58
Edward a spus cã o sã-I aducã el însuºi.

prev.
next.