Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:06:10
Pari cam indispusã, drã Dashwood.
1:06:12
- Te simti bine?
- Foarte bine, multumesc.

1:06:14
- Te-am ofensat cu ceva?
- Dimpotrivã.

1:06:18
Nu mai suport. Trebuie sã stiu ce vorbiti, Lucy.
1:06:21
Dacã aflã cineva, e distrus.
1:06:23
- Promite-mi cã nu spui o vorbã.
- Dra Dashwood pare destul de interesatã.

1:06:29
Îþi dau cuvântul meu.
1:06:31
- Ce te-a fascinat atât, drã Dashwood?
- Spune-ne totul!

1:06:37
Am vorbit despre Londra si despre
tot felul de chestii.

1:06:41
Ai auzit asta, Charlotte?
1:06:44
În timp ce ºuºoteaþi, eu ºi
Charlotte am pus la cale un plan.

1:06:48
Cel mai bun plan din lume.
1:06:49
Voi merge la Londra curând,
ºi am sã te invit pe tine, Lucy,...

1:06:54
...ºi pe amândouã domniºoarele Dashwood sã mã însoþiþi.
1:06:57
Ce idee minunatã!
1:06:58
- La Londra?
- Nu-i asa cã-i splendid?

1:07:01
- Pot sã merg si eu?
- Stii bine cã esti prea tânãrã...

1:07:04
Veþi veni în casa mea din Chelsea ºi vã veþi
bucura de deliciile sezonului. Ce ziceti?

1:07:10
Te rog, pot sã merg si eu? Voi avea 12 ani, curând!
1:07:13
- Dle Palmer, nu vreti sã vinã si drele Dashwood?
- Cu pãrerea asta am venit în Devonshire.

1:07:21
Dnã Jennings, sunteti drãgutã, dar
n- o putem lãsa pe mama singurã.

1:07:25
- Mama voastrã se poate lipsi de voi foarte bine.
- Bineînþeles cã pot!

1:07:28
- Bineînþeles cã poate!
- N-aº putea fi mai încântatã.

1:07:32
Este exact ce-mi doresc.
1:07:33
Nu voi tolera nici un refuz.
Hai sã batem palma asupra înþelegerii.

1:07:38
Dacã nu vã voi mãrita pânã la
Sf. Mihai (29 sep), nu va fi vina mea.

1:07:52
Sunt profund recunoscãtoare dnei Jennings.
1:07:56
Elinor, eu îI voi vedea pe Willoughby,
ºi tu îI vei vedea pe Edward.


prev.
next.