Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Ai ceva sã-mi spui despre dl Willoughby?
1:26:14
Când am pãrãsit Barton acum...
1:26:17
Nu, trebuie sã merg mai în urmã.
1:26:21
Fãrã îndoialã...
Fãrã îndoialã...

1:26:26
...dna Jennings te-a pus la curent cu
anumite situaþii din trecutului meu.

1:26:31
Rezultatul trist al unei cunoºtinþe fãcutã cu o femeie tânãrã, pe nume Eliza.
1:26:38
Ceea ce nu se prea stie...
1:26:42
e faptul cã acum 20 de ani, înainte de a
muri, Eliza a nãscut un copil din flori.

1:26:48
TatãI, oricine ar fi fost el, le-a abandonat.
1:26:52
Cum Eliza era pe moarte, m-a implorat sã am grijã de copil.
1:26:59
Deºi nu i-am fost niciodatã alãturi,
acum n-am putut s-o refuz.

1:27:04
Am dat fetiþa, Beth, unei familii de la þarã,
1:27:09
unde ºtiam cã va fi bine îngrijitã. Am revãzut-o de oricâte ori am putut.
1:27:14
A crescut aºa de încãpãþânatã
1:27:18
ºi, sã mã ierte Dumnezeu, i-am acordat prea multã libertate.
1:27:24
- Acum aproape un an a dispãrut.
- A dispãrut?

1:27:28
Am început s-o caut, dar timp de opt luni
mi-am imaginat tot ce putea fi mai rãu.

1:27:32
Dar în final, în ziua picnicului de la Delaford,
am primit primele ºtiri despre ea.

1:27:39
Era... cu copil.
1:27:43
ªi ticãlosul care a lãsat-o fãrã nici un indiciu pe unde-ar fi...
1:27:50
O, Doamne!
1:27:55
Vrei sã spui Willoughby?

prev.
next.