Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Înainte de a mã rãfui cu el, Lady Allen a aflat
ce fãcuse si I-a gonit de aici.

1:28:06
- S-a dus la Londra.
- Da, a plecat fãrã nici o explicaþie...

1:28:11
Lady Allen I-a dezmostenit ºi era în pericol de
a pierde Combe Magna si toti banii împrumutati.

1:28:18
Aºa cã a abandonat-o pe Marianne
1:28:22
pentru dra Grey ºi ale ei 50.000 de lire.
1:28:29
Beth mai e în oraº?
1:28:32
A ales sã meargã la þarã pentru perioada de lãuzie.
1:28:43
Nu te-aº fi împovãrat cu asta, dacã n-aº fi crezut, sincer,
1:28:48
cã în timp, regretele surorii tale s-ar putea diminua.
1:29:03
L- am descris pe dl Willoughby ca pe cel mai rãu dintre stricaþi.
1:29:10
Dar am aflat de la Lady Allen cã el chiar intenþionase s-o cearã în acea zi.
1:29:15
Nu pot nega cã intenþiile lui faþã de Marianne au fost onorabile.
1:29:23
Simt chiar cã ar fi vrut cu adevãrat sã se cãsãtoreascã cu ea.
1:29:29
- Dacã n-ar fi fost...
- Problema banilor...

1:29:38
- Am fãcut bine cã þi-am spus?
- Bineînþeles.

1:29:45
Oricare ar fi fost acþiunile sale trecute,
oricare ar fi intenþiile lui acum,

1:29:50
cel putin poþi fi sigurã cã te-a iubit.
1:29:54
Dar nu destul.
1:29:58
Nu destul...

prev.
next.