1:01:06
	Ty taky chlapèe?
1:01:09
	Urèitì. Uhodil jste høebík na hlavièku.
1:01:12
	Dobøe. Moná jednoho dne vyroste a bude z tebe poøádnej chlap jako jsem já.
1:01:26
	Hej, Auggie, jen jsem si myslel...
1:01:27
	Nepotøebuje nìkoho do krámu?
1:01:29
	Letní výpomoc, kdy tam Vinnie nebude?
1:01:34
	Co tì napadlo?
1:01:35
	Myslel jsem na toho kluka.
1:01:38
	Jsem si jistej, e odvede dobrou práci.
1:01:40
	Hej, chlapèe. Chtìl bys práci? Mám zprávu od tvé pracovní agentury, e hledá práci v maloobchodì.
1:01:48
	Práci?
1:01:49
	Urèitì nepohrdnu.
1:01:52
	Pøijï zítra ráno  v deset do prodejny tabáku,
1:01:55
	a promluvíme si o tom.
1:01:57
	Uvidíme, co se dá dìlat.
1:01:58
	Zejtra v deset. Budu tam.
1:02:02
	Dluím ti to.
1:02:04
	Nezapomeò.
1:02:25
	Píe se rok 1942.
1:02:29
	A byl zajat bìhem obléhání Leningradu.
1:02:32
	Mluvím o jednom z nejhorích okamikù v historii lidstva.
1:02:35
	Pìt set tisíc lidí zemøelo na tomhle jednom místì,
1:02:38
	a tam èekal v zajetí Bakhtin,
1:02:40
	vìdìl, e ho mùou kdykoli zabít.
1:02:42
	Mìl hodnì tabáku, ale nemìl si ho do èeho zabalit, ádný papír.
1:02:45
	Vzal stránky svého rukopisu, na kterém pracoval deset let
1:02:50
	a balil si do nich cigarety.
1:02:53
	Do jediné kopie rukopisu?
1:02:54
	Ano, jediná kopie.