Smoke
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
Apoi a scazut acel numar din greutatea originala a trabucului nefumat.
:04:11
Diferenta a fost greutatea fumului.
:04:24
E scriitor.
:04:26
Locuieste in apropiere.
:04:28
Si ce fel de scriitor e? Un subscriitor?
:04:31
Foarte amuzant. Faci niste poante....! Tommy,
:04:35
cateodata cred c-ar trebui sa te vada un doctor.
:04:37
Stii, sa faci o terapie, sau asa ceva.
:04:40
Sa-ti cureti supapele din creier.
:04:43
A fost doar o gluma, Auggie.
:04:45
Tipul scrie romane.
:04:48
Paul Benjamin. Ai auzit vreodata de el?
:04:52
Ce intrebare stupida.
:04:53
Singurele lucruri pe care voi le cititi sunt publicatii despre curse
:04:56
si paginile de sport din The Post.
:05:00
A publicat trei sau patru carti.
:05:04
Dar nimic nou in ultimii ani.
:05:07
Ce s-a intamplat? I s-au terminat ideile?
:05:09
I s-a terminat norocul.
:05:11
Va amintiti incaierarea aceea din Seventh Avenue in urma cu cativa ani?
:05:14
Vorbesti despre banca?
:05:15
Atunci cand cei doi indivizi au inceput sa imprastie gloante peste toata strada?
:05:17
Da. Patru persoane au fost ucise.
:05:18
Una dintre ele era sotia lui Paul.
:05:21
Bietul amarat, de atunci n-a mai fost acelasi.
:05:25
Chestia ciudata a fost ca ea a intrat aici chiar inainte de a se intampla.
:05:29
Sa cumpere tigari pentru el. Era o doamna draguta, Ellen.
:05:33
Insarcinata in luna a patra sau a cincea pe vremea aceea, ceea ce inseamna
:05:37
ca atunci cand a fost ucisa, copilul a fost si el ucis.
:05:41
Zi rea in Black Rock, eh, Auggie?
:05:44
A fost rau, da.
:05:48
Uneori ma gandesc ca daca ea nu mi-ar fi dat banii numarati in ziua aceea,
:05:53
sau daca magazinul ar fi fost mai aglomerat,
:05:57
ar fi durat cateva secunde mai mult pana ea ar fi iesit in strada,
:05:59
si poate atunci ea n-ar fi pasit in fata acelui glont.

prev.
next.