Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Imam ja svoje naèine, Lenny.
:04:03
Imam shemu sa nekima
od patologa.

:04:05
Moj èovijek me zvrcne na pager
i ja samo odem u mrtvaènicu da pokupim.

:04:08
Ovaj snimak vredi
hiljadarku, jel' da?

:04:11
Tick, ne bih da ti razvejavam oèekivanja...
:04:13
ali sa ovakvim proizvodima
ne radim. Tebi je to poznato.

:04:16
Dat æu ti èetristo,
jer moram izrezati kraj...

:04:19
a moji klijenti žele necenzurirano.
:04:20
Jebi ga, èovjeèe.
Pa, završnica je najbolja.

:04:22
Spuštaš se šest katova...
Bam!

:04:25
Uleæeš u veliku tamu.
:04:26
Ne radim sa takvim video-klipovima!
:04:28
To je princip. Ja imam svoju etiku.
:04:31
Otkad je to poèelo?
:04:33
Ovo je ono što ljudi hoæe vidjeti.
Tebi je to poznato.

:04:35
Onda ga daj nekom drugom.
:04:37
Lenny, Lenny.
:04:38
Imam troškove.
Moram srediti odašiljaè.

:04:40
Glave su sve
umrljane krvlju.

:04:42
Nosi to.
- Daj mi bar šesto.

:04:44
Ovo je dobar snimak.
Diže adrenalin.

:04:47
Prvi dio nije loš...
:04:49
Bolje je od uobièajenih sapunica
koje mi donosiš.

:04:51
To nije fer.
Uvijek ti donosim probrane stvari.

:04:54
Kao ova nižerazredna sranja?
:04:57
Neka riba se svaða
sa svojim deèkom.

:04:58
Pa, to je test snimak.
Nema dešavanja. Od toga hrèem.

:05:01
Lenny,
uvijek mi govoriš...

:05:03
donesi mi životne stvari,
pravi život...

:05:05
...da je mukotrpno i
oèajnièko iskustvo jednoga...

:05:07
drugome Tehnikolor.
:05:10
To sam rekao?
:05:11
Bezbroj puta.
Ovo je taèan citat.

:05:13
Uzimam za petsto.
:05:15
Dobro prolaziš sa time,
jer ovo je stvarno poseban sluèaj.

:05:17
Ne moraš ništa
da plaæaš snimaèu.

:05:19
Bogami, to je sigurno.
:05:21
Dobro.
- Što još imaš?

:05:38
Pozivi su malo
uvrnuti noæas.

:05:40
Malo je posle dva ujutro,
30. decembra 1999.

:05:43
Pretposljednjeg dana
èitavog prokletog stoljeæa.

:05:45
Džer, zdravo. Doneæu lovu
do sutra.

:05:48
Najdalje do sutra.
Sad je veæ malo èupavo.

:05:50
Zar bih te lagao?
Ne, tebe nikada, Džer.

:05:53
Ne varaš se.
Ne varaš se.

:05:56
Drkadžija.

prev.
next.